遥望

遥望 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民文学出版社
作者:[加拿大] 迈克尔·翁达杰
出品人:99读书人
页数:249
译者:张芸
出版时间:2010年10月
价格:25.00元
装帧:平装
isbn号码:9787020081639
丛书系列:迈克尔·翁达杰作品系列
图书标签:
  • 迈克尔·翁达杰
  • 外国文学
  • 小说
  • 加拿大
  • 文学
  • 遥望
  • Michael_Ondaatje
  • 翁达杰
  • 遥望
  • 探索
  • 远方
  • 梦想
  • 旅程
  • 孤独
  • 星空
  • 思考
  • 希望
  • 远方
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

有时,我躺在你的臂弯,你问我,希望自己身处哪个历史时刻。我会说,巴黎,科莱特去世的那个星期……巴黎,一九五四年八月三日。几天后,在为她举行的国葬上,一千枝百合将摆在她墓前,我愿置身其中,走过那条林荫道,两边是湿漉漉的柠檬树,然后驻足在巴黎皇宫她住的二楼公寓楼下。如科莱特这样的故人,他们的故事充盈我心。她是一位作家,曾评价自己唯一的优点是自我怀疑。

尼采说,“我们拥有艺术,所以不会被真相击垮。”一个事件的原貌,永无终结。库珀的故事和我妹妹的人生版图,永远令我魂萦梦牵。午夜过后,每当电话铃声响起,我提起话筒,幻想他们可能突然出现。我期待听到库珀的声音,或是克莱尔自报姓名前的深呼吸。

因为我已把自己和过去的那个“我”剥离开来,不再是那个和他们在一起的我。那时,我的名字叫安娜。

作者简介

迈克尔•翁达杰(Michael Ondaatje,1943-)出生于斯里兰卡,十一岁时随母亲移居英国,十九岁移居加拿大,并在那里接受教育。他出版过五本小说、一本回忆录、一本关于电影的非虚构作品和几部诗集。他于一九九二年出版的小说《英国病人》(The English Patient)荣获布克奖,后被改编成同名电影,二〇〇〇年出版的小说《菩萨凝视的岛屿》(Anil’s Ghost)获吉尔奖和美第奇奖。二〇〇七年出版小说《遥望》(Divisadero),获得加拿大总督文学奖。他现居多伦多。

目录信息

《英国病人》作者迈克尔•翁达杰最诗意的小说
【媒体评价】
每当翁达杰出新书,我的生活总是因此而停止。我一拿到《遥望》就开始读,一连几个
晚上都被翁达杰这部迄今最好的小说所吸引。朴素的故事,宛若神话般迷人。强烈鲜明
的意象,炽烈机智的文笔,对最狂暴、最毁灭性的人生经历的冷静探索,在在显示了作
者杰出的才华。没有人把激情、时间和记忆、暴力──这些构成翁达杰以往小说的主题
──书写得如此撼动人心。而《遥望》具备一种更强大的气势,一种源自克制的紧凑
感。经过高度浓缩、简练但充满戏剧性的章节,拼凑出一幅典雅深邃的镶嵌画,哀婉宁
静,惟有最优秀的作家才能达到如此境界。
──普利策小说奖得主 裘帕·拉希莉
感人至深,激发读者发掘过去与现在之间微妙却具爆炸性的联系。诱惑魅人的行文、堂
吉诃德式的人物、复杂纷乱的心理,《遥望》展现了翁达杰标志性的小说特色。
──《出版人周刊》
交织碰撞的故事,如诗歌般潺潺流淌、激起阵阵涟漪。拜倒在翁达杰笔下,他的语言充满诱
惑力。
──《纽约时报书评》
阅读《遥望》时,投入越多,得到的越多。翁达杰是一位极其敏锐的作家。
──《纽约时报》
复杂精细,引人入胜。当代小说很少有像翁达杰的作品那样,给人丰富的感官体验,让
人沉醉其中。
──《纽约书评》
· · · · · · (收起)

读后感

评分

人民文学出版社的封面与Knopf出版《Divisadero》的封面一模一样。第一遍读完的时候,我总以为应该用它的西班牙语之意——“分裂”,后来再读,却又开始认同他借安娜之口的另外一个解释——安娜居住过的旧金山一个街道的名字,叫做《遥望》。当一束光照在封面上那“蓝色”的桌子...  

评分

我读遥望 是选择在每个午后闲暇的时间 说是闲暇其实是偷来的些许时光 我在工作 身边有絮絮叨叨的用工作时间购物的同事 不停地想起的旺旺的叮咚声 此起彼伏 。。。而我是真的孤独 ,内心里空廓的回音,虚无的喘息,孤独到一本书都能拯救我,但是这本书 ,却使我愈发孤寂。 ...  

评分

克莱尔是生活的旁观者,是一个孤独而不甘于孤独的人。小时候虽然同样对库珀深厚的亲情与隐秘的爱情,却只能作为安娜的影子,在远处观望,偶尔得到库珀的一些关心则倍加珍视。长大后深的别人信任与依靠,却更喜欢一个人骑着马去到深山里漫游。因为对库珀的爱在关键的时候救了他...  

评分

这部小说有一个强有力的开端,当一个影响力巨大的事件发作之后,小说的进程速速分岔,此后的叙述一直以非线性的方式、碎片状地进行。后三分之一的书里,隔空地引进了和前部书中“几乎”不相关的新人与旧事,主要的空间场域发生异变——从美国加州的农庄,搬迁到了法国的郊野。 ...

评分

用户评价

评分

翻译倒是挺不错的

评分

诗人出身的小说家,其文字总有一种别样的味道,翁达杰便是个中翘楚。不论是《英国病人》时的如泣如诉,还是《遥望》中的娓娓道来,多线条的叙事都被赋予了某种诗意,迷离的意境与流畅的节奏,像潺潺的流水,像跳动的音符,不绝如缕。三个没有血缘关系的兄妹之间的爱恨离合,一位虚构中的虚构作家的生命之旅,在诗意的朦胧与氤氲中产生了呼应与契合。书名Divisadero原为西班牙语中的“分裂”一词,那应是表面上的三兄妹及虚构作家各自与家庭的分裂;但其词根本就是“遥望”之意,是翁达杰菩萨般凝视下的疏离之岛:“放眼远方,遥望那些失去的人。于是我看到他们无处不在,甚至也在这儿。”

评分

随处留有诗人的痕迹。句子像诗,逐句细读。读毕,人物的孤独感慢慢呈现,越发强烈。有点难受。再看一遍吧。

评分

诗人出身的小说家,其文字总有一种别样的味道,翁达杰便是个中翘楚。不论是《英国病人》时的如泣如诉,还是《遥望》中的娓娓道来,多线条的叙事都被赋予了某种诗意,迷离的意境与流畅的节奏,像潺潺的流水,像跳动的音符,不绝如缕。三个没有血缘关系的兄妹之间的爱恨离合,一位虚构中的虚构作家的生命之旅,在诗意的朦胧与氤氲中产生了呼应与契合。书名Divisadero原为西班牙语中的“分裂”一词,那应是表面上的三兄妹及虚构作家各自与家庭的分裂;但其词根本就是“遥望”之意,是翁达杰菩萨般凝视下的疏离之岛:“放眼远方,遥望那些失去的人。于是我看到他们无处不在,甚至也在这儿。”

评分

不好看。英国病人的欲言又止和“叙述”是一种和时间、空间、人物都相契合的必然,但是遥望的主题扎根在最日常中,应该走的再深一点。叙述者的转换和视角,从“我们”到“安娜”,非常突兀,奇妙。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有