作者:(黎巴嫩)紀伯倫(Gibran.K.) 譯者:冰心 等
紀伯倫(1883-1931),傑齣的黎巴嫩詩人、作傢、畫傢,阿拉伯現代小說及藝術散文的奠基人,阿拉伯旅美派文學的領袖。早期作品富有浪漫色彩與叛逆精神,後期作品兼具抒情性與哲理性。他創作的大量散文詩語言優美,想象豐富,感情真摯,韻味雋永,深受各國讀者喜愛。主要作品有《淚與笑》《暴風集》《先驅》《先知》《先知園》《人子耶穌))等。
《紀伯倫散文》收錄《詩人的聲音》、《沙與沫》、《賢明的國王》、《當我的歡樂降生時》等作品,代錶瞭紀伯倫不同時期、不同風格的作品。其作品融閤瞭東西方心靈的精髓,超越瞭時空,成為人類永恒的箴言。紀伯倫的散文是年輕人心靈的初戀,也是長者曆經世事、驀然迴首的感悟,無論何時打開,宛如開啓瞭一扇通往心靈的窗口,讓你領略到先知雋永不朽的哲思……
纪伯伦的散文是好的,至少是在语言上有节奏感,因为也是阿拉伯文学,韵律是无非翻过来的。他让我明白了原来散文诗是这样的,意向上接近于现代诗歌,但是又在形式上靠近散文,冰心的散文诗可以收其影响比较大。但是,我觉得我是写不了散文诗了,年少时写诗,其实不知所云,以为...
評分纪伯伦的散文是好的,至少是在语言上有节奏感,因为也是阿拉伯文学,韵律是无非翻过来的。他让我明白了原来散文诗是这样的,意向上接近于现代诗歌,但是又在形式上靠近散文,冰心的散文诗可以收其影响比较大。但是,我觉得我是写不了散文诗了,年少时写诗,其实不知所云,以为...
評分纪伯伦的散文是好的,至少是在语言上有节奏感,因为也是阿拉伯文学,韵律是无非翻过来的。他让我明白了原来散文诗是这样的,意向上接近于现代诗歌,但是又在形式上靠近散文,冰心的散文诗可以收其影响比较大。但是,我觉得我是写不了散文诗了,年少时写诗,其实不知所云,以为...
評分纪伯伦的散文是好的,至少是在语言上有节奏感,因为也是阿拉伯文学,韵律是无非翻过来的。他让我明白了原来散文诗是这样的,意向上接近于现代诗歌,但是又在形式上靠近散文,冰心的散文诗可以收其影响比较大。但是,我觉得我是写不了散文诗了,年少时写诗,其实不知所云,以为...
評分纪伯伦的散文是好的,至少是在语言上有节奏感,因为也是阿拉伯文学,韵律是无非翻过来的。他让我明白了原来散文诗是这样的,意向上接近于现代诗歌,但是又在形式上靠近散文,冰心的散文诗可以收其影响比较大。但是,我觉得我是写不了散文诗了,年少时写诗,其实不知所云,以为...
紀伯倫真的是很有人文主義的一名作傢,以後要買一套他的書
评分描述主耶穌在地上三年半的生活和教導,感覺翻譯得不夠優美,讀取來覺得生澀,但能體會詩人對耶穌的愛慕和贊美。
评分先知
评分世界上最可悲的人,就是將夢想變為金錢的人。:)
评分描述主耶穌在地上三年半的生活和教導,感覺翻譯得不夠優美,讀取來覺得生澀,但能體會詩人對耶穌的愛慕和贊美。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有