《莎士比亚文集》内容简介:世界文坛,群星灿烂。四百多年前的英国戏剧大师莎士比亚是其中最耀眼的明星,甚至被称为古往今来最伟大的作家。文学其实质是人学。文学史实际上是人性发展演变的历史。德国伟大诗人歌德曾说:“每一个重要的剧作家都不能不注意莎士比亚,都不能不研究他。一研究他,就会认识到莎士比亚已把全部人性的各种倾向,无论在高度上还是在深度上,都描写得竭尽无余了。”阅读莎士比亚的作品,不仅是艺术的美学和享受,更是对人性的深入把握,加深对社会人生的领悟。
莎士比亚(1564——1616),诞生于英格兰中西部的埃文河畔斯特拉特福镇。人们对他的生平事迹所知不多,致使有人怀疑莎士比亚是否真有其人。根据权威的《简明不列颠百科全书》的记述,莎士比亚的父亲是个软皮手套工匠,曾被选任本地市长。母亲玛丽阿登为名门闺秀。莎士比亚在本地读书,未上大学。18岁时和A.哈撒韦结婚。1592年,伦敦文学界第一次提到他,当时他已是新崛起的受欢迎的剧作家。大约从1594年起,莎士比亚成为宫廷大臣剧团的重要成员。1603年伊丽莎白一世死后,詹姆斯一世即位,剧团又改为国王供奉剧团。该剧团拥有当时英国最佳演员R.伯比奇,最佳剧场环球剧院,最佳剧作家莎士比亚。
评分
评分
评分
评分
我是一个对历史背景极度痴迷的读者,因此,当我接触到这套汇集了众多历史剧作的文集时,简直如获至宝。它不仅仅是文学作品的集合,更像是一部未经修饰、充满戏剧冲突的英国中世纪史速写本。通过那些国王、贵族和战士的对话,我得以窥见都铎王朝前后社会结构的紧绷与松弛,权力更迭时的血雨腥风与尔虞我诈。那些关于“王冠的重量”的台词,并非空洞的口号,而是真实权谋斗争的投影。我尤其欣赏作者在描绘战争场面时的笔力,那种对勇气、恐惧、忠诚与背叛的细致入微的捕捉,让人感觉自己仿佛站在了阿金库尔的泥泞战场上,亲历那份绝望与荣耀的交织。当然,阅读这些历史剧需要一定的耐心去记住那些纷繁的人物关系和地名,但一旦你掌握了那条主线,你会发现,所谓的“历史”并非枯燥的年代记录,而是由无数个体命运编织而成的宏大叙事。这套书,让历史真正“活”了起来,不再是教科书上的冰冷文字。
评分说到底,这套“文集”更像是一扇通往“人类经验”的任意门。我不是一个专业的文学评论家,我只是一个被生活琐事磨砺、偶尔渴望宏大叙事慰藉的普通人。我发现,无论我正处于人生的哪个阶段,无论我面对的是职场上的竞争,还是家庭中的情感纠葛,总能在这些泛黄的纸页中找到一句能精准击中我当前处境的台词。它提供了一种抽离感,让我们得以跳出自身的局限,以更广阔的视角去审视人性的普遍困境。与其说是在读一个剧作家,不如说是在和一位跨越了数百年时空,却依然能洞察你内心想法的老朋友对话。我没有去深究它在文学史上的地位,也没有去分析它的结构主义影响,我只是单纯地享受这种被深刻理解的感觉。这是一套会随着读者的成长而展现出不同面貌的书,第一次读到的是故事,第二次读到的是语言,第三次读到的,可能就是关于自己的命运。它值得被反复翻阅,因为它所蕴含的生命力是取之不尽的。
评分这部浩瀚的文集,初捧在手,便觉沉甸甸的历史分量。装帧古朴,扉页上的烫金字体在昏黄的书灯下泛着微光,仿佛能嗅到百年前剧院里木头的气味和观众席上的喧哗。我最先翻阅的是那些家喻户晓的悲剧,那份扑面而来的宿命感与人性挣扎的张力,简直要把我的灵魂都揪起来。奥赛罗的嫉妒,麦克白的野心,李尔王的昏聩,每一个角色都不是扁平的符号,而是活生生的、充满矛盾的个体。读到那些经典的独白时,我常常会放下书本,站在窗前,对着夜空默念那些词句,试图去理解,一个生活在文艺复兴时期的剧作家,是如何将人类最幽微的情感刻画得如此精准而永恒。那些关于爱、背叛、权力腐蚀的探讨,放在今日来看,丝毫没有过时,反而更显其洞察的深刻。特别是那些语言上的精妙之处,双关语、复杂的隐喻,初读时需要放慢速度,甚至需要对照注释才能领会其万分之一的韵味,但一旦破译,那种豁然开朗的欣喜感,是其他任何文学作品都难以比拟的。这不只是一套书,它是一座需要时间去攀登和探索的文学高山。
评分坦白讲,我购买这套书主要是为了研究其诗歌部分,特别是那些十四行诗。相较于戏剧的磅礴气势,诗歌展现了作者截然不同、更为内敛和极致的抒情能力。每首诗歌都像一颗精心打磨的宝石,结构严谨,音韵和谐,情感的浓度高得惊人。那些对“时间流逝”、“青春易逝”以及“不朽的爱”的咏叹,其深度和广度令人叹服。读诗的时候,我习惯放着古典音乐,让语言的韵律与旋律交融,感受那种古老的节奏感。有一点值得注意,这套文集的排版和注释对于诗歌的解读至关重要,如果注释不够详尽,很多词汇和典故的深层含义就会被忽略,从而错失了诗歌真正的精妙之处。我个人认为,这些诗作是理解作者内心世界的钥匙,比那些在舞台上被演绎出来的戏剧角色,更能直接触摸到他灵魂深处的温柔与忧郁。它们是精致的、私密的,每一次重读,都会发现新的层次和光泽。
评分老实说,我一开始对这套“文集”抱持着一种敬而远之的态度,觉得里面充斥着拗口的古英语和晦涩的宫廷政治,恐怕是束之高阁的“经典”而已。然而,一旦沉浸进去,那些看似繁复的辞藻结构,却像精密的钟表齿轮一样,咬合得天衣无缝,驱动着情节向前奔涌。我发现,抛开那些宏大的悲剧史诗,其中的喜剧篇章才真正展现了作者鬼马精灵的一面。那些关于爱情的错位、身份的互换、小人物的插科打诨,读起来轻松畅快,充满了生命力的蓬勃朝气。我仿佛能听到林中仙子们的嬉笑,闻到仲夏夜的丁香花香。更令人称奇的是,即使在最荒诞的喜剧场景中,作者也巧妙地植入了对社会现实的讽刺,那种温和却犀利的批判,如同在甜美的蛋糕里放了一颗微苦的香料,回味无穷。对于初次接触的读者,我建议可以从那些浪漫喜剧入手,它们是了解这位巨匠叙事节奏和语言魅力的最佳敲门砖,远没有想象中那么高冷。
评分西南财大图书馆最干净的莎士比亚文集
评分最喜欢威尼斯商人,哈姆雷特,以及仲夏夜之梦。但是对于戏剧腔感到些许别扭。
评分于是终于见识过朱生豪了是不是。可是我觉得比原版还艰深= =
评分最喜欢威尼斯商人,哈姆雷特,以及仲夏夜之梦。但是对于戏剧腔感到些许别扭。
评分西南财大图书馆最干净的莎士比亚文集
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有