《沉溺》是美国作家胡诺特•迪亚斯的处女作和成名作,这本包含十个短篇的集子,如今已被普遍认为是当代文学的里程碑式作品。
多米尼加小男孩尤尼尔的父亲在他四岁时去美国做了非法劳工,撇下他和哥哥、母亲艰难度日,绝望等待。五年离散后,一度抛弃他们另组家庭的父亲忽然返乡将他们接去新 泽西团聚,一家人开始了在美国的移民生活。
十个故事分别撷取尤尼尔的岛国童年和新泽西青春期生活片段,拼缀出有色移民挣扎于文化隔阂和物质匮乏中的边缘生存图景,凸显出在这贫瘠环境中成长起来的性意识初萌、渴望爱与归属的少年群像。语言轻简幽默,自然抒情,滑稽与诗意并行,唤人深思与自省。
【花絮】
1996年,处女作《沉溺》出版后,引起巨大反响,迪亚斯因此入选《新闻周刊》“1996美国十大新面孔”,是其中唯一的作家。
迪亚斯荣获的文学奖项主要包括:普利策奖、全国书评人协会奖、欧亨利短篇小说奖,马拉穆德短篇小说奖。
2010年,迪亚斯成为第一个担任普利策奖评委的拉美裔作家。
胡诺特•迪亚斯,1968年生,多米尼加裔美国作家,《波士顿评论》编辑,麻省理工学院写作教授。1996年以处女作《沉溺》引起巨大反响,一举成名,这部自传色彩浓厚的短篇小说集已成当代文学经典。时隔十二年,他的长篇小说《奥斯卡•王尔德短暂而奇妙的一生》甫一出版便获2008年普利策奖。
潘帕,文学读者与译者,另译有《芒果街上的小屋》、《圣诞忆旧集》、《神谕之夜》和《最初的爱情,最后的仪式》。
当代美国文学里程碑式作品 普利策奖、全国书评人协会奖、欧•亨利奖、马拉穆德奖得主 新生代大作家胡诺特•迪亚斯成名作 内容简介 《沉溺》是美国作家胡诺特•迪亚斯的处女作和成名作,这本包含十个短篇的集子,如今已被普遍认为是当代文学的里程碑式作品。 多米尼加...
评分这本书的翻译太差了,读了一半,越发感觉这个译文的水平真的很有些过不去,生涩如直译。 译者:潘帕,似乎以前也没有太多的译著出版,既然是如此推崇的一本好书,为什么不请个更好的译者来译? 要是能买到英文原著,建议不要看这个译著。 书本身的内容应该还是很有吸引力的。
评分 评分为毛豆瓣没有【读不下去】这个选项?!原因大概是:1最近青春小说看腻歪了,亟需告别小清新,读点现实主义的;2.第一个故事我就很不喜欢,未经开化的赤裸的人性之恶,兄弟俩合伙欺负那个毁容少年,看得我很愤怒。决定放弃阅读。
评分在《1996年美国最佳短篇小说选》中曾读到迪亚斯的《Ysrael》,具有生活的质感,没有保罗·奥斯特、麦克尤恩那样的小资情调,就记住了此人。这篇为《沉溺》开篇之作。
评分翻译略嫌粗糙。
评分起先是看到封面很想看,放假时看电子版不全,今天在阅览室再翻起来,忽然没有太大兴趣了,还好吧,没觉得很惊艳,读卡佛时的感觉再也不会有了。
评分什么玩意啊。。。译者很差。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有