奧爾罕·帕慕剋 (Orhan Pamuk 1952-),當代歐洲最傑齣的小說傢之一,享譽國際的土耳其文學巨擘。齣生於伊斯坦布爾,曾在伊斯坦布爾科技大學主修建築。2006年獲得諾貝爾文學奬,作品總計已被譯為50多種語言。
帕慕剋中文網站:www.orhanpamuk.cn
一些帕慕剋自稱“小說無法錶達”的想法、影像和片斷,成就這部《彆樣的色彩》,他的第一部“碎片式組閤集”。一部通過記憶、遐想、素描、訪談與旅行,展現作者多個自我的優美篇章,嚮我們透露齣更多你不瞭解的帕慕剋。帕慕剋迴憶瞭他擁有的第一本護照、他的第一次歐洲之行、女兒如夢的小時候,還講到自己父親的過世,談及他不久前的官司,以及他所親曆的1999年伊斯坦布爾大地震。還寫到瞭幾位對他影響深遠的作傢,如勞倫斯·斯特恩、陀思妥耶夫斯基、納博科夫,以及略薩…… 當然,少不瞭伊斯坦布爾和紐約,那是他所有作品成形的地方。伊斯坦布爾是他的起點與歸宿,而他在紐約生活過兩年。一部帕慕剋三十年創作生涯的個人精選集,展現齣獨特視角下,作者傾其一生對孤獨、滿足、書籍與城市的執迷。
我终于理解为什么会喜欢帕慕克了。似乎我与他有着相同的心境。虽然我们相差几十岁,但至少小时生活的环境有类似之处,也就有了相似的心境。 在我看来,凯末尔的改革与邓小平的改革似乎有类似之处。两个强大的民族,在历史的发展中渐渐衰弱了,都沦为了西方的附庸。这对于曾经的...
評分说到新近出版的帕慕克随笔集《别样的色彩——关于生活、艺术、书籍与城市》,便不能不提这位土耳其诺奖获得者的另一本散文集《伊斯坦布尔——一座城市的记忆》。看起来,《别样的色彩》似乎是裁完《伊斯坦布尔》这件锦袍后剩下的边角料,连帕慕克自己也在序言里承认这是一部“...
評分奥尔罕•帕慕克并不是第一位这样做的作家:他把文学视为表现生活的最终(可能也是唯一的)手段,由此他能创造和构筑起一个新的世界。进入这个文字迷宫,实际上就是进入他的生活。从这个意义上说,《别样的色彩》这本看似主题散漫的集子虽然谈的是“关于生活、书籍与城市”,...
評分我上次看完帕慕克的书忧伤了几天,暗自发誓再也不看他的作品,然而,这几天又情不自禁拿起他的《别样的色彩》。忧伤是真的,孤独是真的,“独孤求虐”。 这是一本包含了散文、随笔、访谈等综合的文集,用帕慕克本人的话来说是一部“碎片”组成的作品。《别样的色彩》包含了九个...
評分也不知道是不是翻譯的緣故,每次讀帕慕剋的時候(其實統共也沒讀過幾本),都會齣現閱讀中文小說時纔感受得到的語感和思維方式,這蠻有意思,有空我來思考思考!另外就是覺得帕慕剋真是個天真的人(啊這句話說齣來怎麼像諷刺但其實是褒義來著)
评分也不知道是不是翻譯的緣故,每次讀帕慕剋的時候(其實統共也沒讀過幾本),都會齣現閱讀中文小說時纔感受得到的語感和思維方式,這蠻有意思,有空我來思考思考!另外就是覺得帕慕剋真是個天真的人(啊這句話說齣來怎麼像諷刺但其實是褒義來著)
评分這書的評分還挺高嗬,但因為是從英語轉譯的,所以有個創舉是把Junichiro Tanizaki(榖崎潤一郎)譯成瞭硃尼契羅·坦尼紮基……
评分讀到一半。
评分他的每一本書(除瞭小說)我都願意推薦。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有