迟来的旅行者

迟来的旅行者 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

维利米尔·赫列勃尼科夫

Велимир Хлебников(1885-1922)

俄罗斯诗人。生于俄罗斯阿斯特拉罕的一个学者家庭,父亲是鸟类学家,母亲是历史学家,中学毕业后考入喀山大学,攻读数学和自然学。1908年到彼得堡,与马雅可夫斯基等人一同发起未来主义运动。他的创作具有鲜明的实验性,大胆革新诗歌语言和形式,对俄国现代派诗歌运动产生深远影响。1922年在病旅途中去世。

出版者:人民文学出版社
作者:[俄]赫列勃尼科夫
出品人:99读书人
页数:376
译者:凌越
出版时间:2019-10
价格:68.00元
装帧:精装
isbn号码:9787020153404
丛书系列:巴别塔诗典
图书标签:
  • 诗歌 
  • 俄罗斯文学 
  • 赫列勃尼科夫 
  • 白银时代 
  • 诗集 
  • 诗 
  • 俄罗斯 
  • *北京·人民文学出版社* 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

【经典诗歌 经典翻译】被遗忘的俄罗斯白银时代著名诗人赫列勃尼科夫,马雅可夫斯基称他为“发现诗歌新大陆的哥伦布”,曼德尔施塔姆称他的诗泉“千百年也取之不尽用之不竭”。

发现诗歌新大陆的哥伦布。

——马雅可夫斯基

******

他的每一行诗都是一部新的长诗的开头。每隔十行就会出现格言警句,简直可以刻在石头或铜板上。赫列勃尼科夫写的甚至不是诗,不是长诗,而是一部庞大的全俄罗斯圣像册,千百年也取之不尽用之不竭。

——曼德尔施塔姆

具体描述

读后感

评分

承诺书 不,这不是玩笑,不是肯定的风格, 没有花开的完美愿景。 这是宿命。这是宿命。 维.维.!马雅可夫斯基,你和我! 这是我们,这是我们,我们是——什么是苏维埃的 词语,全混在一起的晦涩难懂的鬼话, 那苏联的词语, 带着本地黑话的正义铃声? 只要大声说出它: 懒鬼! ...  

评分

契卡主席 他进来,嘲笑着,猛吸一口香烟。 他再次回来,以另一种笑容。 再吸一口,烟从他的白色小来福枪里飘出来。 他提供给我们一张蓝图,展示那个世代居住的套房如何 承受着由理性的智慧创造的律例,命运的多边形: “我想有时我是一件拼凑的作品, 一半尼禄,一半耶稣基督,...

评分

契卡主席 他进来,嘲笑着,猛吸一口香烟。 他再次回来,以另一种笑容。 再吸一口,烟从他的白色小来福枪里飘出来。 他提供给我们一张蓝图,展示那个世代居住的套房如何 承受着由理性的智慧创造的律例,命运的多边形: “我想有时我是一件拼凑的作品, 一半尼禄,一半耶稣基督,...

评分

契卡主席 他进来,嘲笑着,猛吸一口香烟。 他再次回来,以另一种笑容。 再吸一口,烟从他的白色小来福枪里飘出来。 他提供给我们一张蓝图,展示那个世代居住的套房如何 承受着由理性的智慧创造的律例,命运的多边形: “我想有时我是一件拼凑的作品, 一半尼禄,一半耶稣基督,...

评分

契卡主席 他进来,嘲笑着,猛吸一口香烟。 他再次回来,以另一种笑容。 再吸一口,烟从他的白色小来福枪里飘出来。 他提供给我们一张蓝图,展示那个世代居住的套房如何 承受着由理性的智慧创造的律例,命运的多边形: “我想有时我是一件拼凑的作品, 一半尼禄,一半耶稣基督,...

用户评价

评分

请飞过来吧!

评分

从这转译的译本也能感受到一位博学开阔、饱满有力、极具开拓意识的大诗人,值得曼德尔斯塔姆的赞誉。

评分

一本俄语诗集,被译者从英译本翻译过来,还能让人拍腿叫好。我无话可说。

评分

一本俄语诗集,被译者从英译本翻译过来,还能让人拍腿叫好。我无话可说。

评分

你是星星。没有天空,从来没好过。笑声依旧。 黑夜里满是星座。自由或约束的优点是什么,智慧是什么,在你广阔的页面里,在我之上的书,什么宿命是我必须辨别的,在这广阔的午夜星空中? 我不需要很多。一块面包,一杯牛奶,上方的天空和这些云! 那儿一只天鹅忧郁地扫视——到处都冬天一般,它黑橘色鸟喙犹如秋天里的一丝灌木——有点太踌躇,即便为了他。 那儿我们想抓住琴鸟的尾巴,敲击它的弦带,歌唱俄罗斯的英雄主义。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有