“萨福” 在线电子书 图书标签: 诗歌 古希腊 外国文学 古典 古典文学 薩福 古希臘 古希腊罗马文学
发表于2024-11-21
“萨福” 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
读完好几天忽然想起来了。关于"萨福作为欧美文学传统的生成"做了相当多的搜集整理工作,对于后代诗歌中的萨福意象和残句也都有很敏锐的分析,是很深的欧美文学功底,尤其是第三辑。萨福,之后的中断,伍尔夫,阿诺德所盗取的女性声音,西尔维亚普拉斯,勒斯波斯女性意识的甘棠一直“非敢忘也,但不能及尔”。 但是不懂古希腊文,直接对着洛布丛书以及不同的英译本翻译萨福真的。。。这样诗句的翻译不会是理想国中所说的镜像之镜像,模仿之模仿吗?诗歌分析多于对文献材料的搜集整理,作为我的萨福入门是不错。 我关注的各公众号疯狂推它,大概是萨福研究真的少吧。。。。四星半给萨福。
评分萨福和弗吉尼亚伍尔芙!从肖像到人生经历到性别认知都太像了吧!
评分读完好几天忽然想起来了。关于"萨福作为欧美文学传统的生成"做了相当多的搜集整理工作,对于后代诗歌中的萨福意象和残句也都有很敏锐的分析,是很深的欧美文学功底,尤其是第三辑。萨福,之后的中断,伍尔夫,阿诺德所盗取的女性声音,西尔维亚普拉斯,勒斯波斯女性意识的甘棠一直“非敢忘也,但不能及尔”。 但是不懂古希腊文,直接对着洛布丛书以及不同的英译本翻译萨福真的。。。这样诗句的翻译不会是理想国中所说的镜像之镜像,模仿之模仿吗?诗歌分析多于对文献材料的搜集整理,作为我的萨福入门是不错。 我关注的各公众号疯狂推它,大概是萨福研究真的少吧。。。。四星半给萨福。
评分萨福和弗吉尼亚伍尔芙!从肖像到人生经历到性别认知都太像了吧!
评分田译的萨福除了诗歌本身的意境,还多了中文委婉幽深的味道,但或许是因为加入译者母语文化的原因,距离萨福似乎又远了一层。(当然,萨福这个符号早已不止被无数人演绎加工过)其实阅读本书,我本想了解欧美文化中的萨福形象演变,但分析的部分略少,以译诗为主。
田晓菲
哈佛大学东亚语言文明系中国文学教授。主要研究兴趣为中国文学和文化、书籍史以及比较文学。主要著作包括《神游:中国中古时期与十九世纪的行旅写作》(Visionary Journeys: Travel Writings from Early Medieval and Nineteenth-Century China, Harvard,2011)、《烽火与流星:萧梁王朝的文学与文化》(Beacon Fire and Shooting Star: The Literary Culture of the Liang [502-557],Harvard,2007)、《尘几录:陶潜与手抄本文化》(TaoYuanming and Manuscript Culture: The Record of a Dusty Table,2005)、《“萨福”:一个欧美文学传统的生成》(三联书店,2004)、《秋水堂论金瓶梅》(天津人民出版社,2003)等。
在欧美文学传统里,如果荷马是父亲,那么萨福则是母亲,她残缺的遗诗,是文学史的一次偶然事故,部分构成了它经久不息的魅力,留给后人无穷的想象空间。田晓菲通过对萨福遗诗的编选、翻译和注释,让我们进入经典,感受其文学魅力;同时她简要梳理萨福歌诗的流传以及历代如何重构萨福、神话萨福,呈现了“萨福”作为一个欧美文学传统的生成过程。
在屋子里读利奥波德的《沙乡年鉴》,突然有了一股强烈的冲动想要去看看树林。我的目光落到了地图上的奥林匹克森林公园。“森林”两个字让我陷入幻想之中。我想带本书一起去,我闭着眼睛从书堆里随手抽了一本,结果抽到了萨福的诗。嗯,不错。 一个多小时后,我从地铁里爬了出来...
评分芦纸,碎瓷,后世的想象,萨福从来是残本。 在这本书里,田晓菲用□□□示意诗的残缺;作为译者,她自述这并非浪漫高深,而是“带一丝微笑,把它当成一种精致的游戏”。这样的说法确实有趣,我们甚至不妨这样想:以文字形式流传的诗是公共文本,而其残缺,却成了每个读者的私...
评分 评分“萨福” 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024