十二天突破英汉翻译 在线电子书 图书标签: 翻译 英语 英语学习 CATTI 英语翻译 武锋 教材 学习
发表于2025-01-23
十二天突破英汉翻译 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
比起讲课,武峰编书倒是不话痨,简明详略,大白话适合我。
评分干货,比较系统的知识结构
评分读这书不如读庄铎传的简明教程和三笔教程吧? 现在懂两句英文的人就敢教翻译。
评分≈视频讲座的讲义。语法和翻译技能如同数学公式,要在反复练习中掌握。
评分入门书,感谢BrotherFive
《12天突破英汉翻译(笔译篇)》是作者在多年翻译教学过程中的经验总结,主要针对英语专业高年级学生和意在通过国家各类翻译考试的非英语专业学生。《12天突破英汉翻译(笔译篇)》共安排十二天内容:前七天主要讲解英译汉,内容分别为翻译英语中的定语从句、被动语态、代词及形容词和副词;后面五天主要讲解汉译英,内容分别为增词与减词、换主语、中西方文化差异和总结非文学翻译的特点。整《12天突破英汉翻译(笔译篇)》以简单句和长难句分析相结合,并在课后配有少量的练习,让广大学生可以在短期之内对英汉笔译有一个全面的了解和认识。
武峰的《十二天突破英汉翻译》,2011年第一次出版之后,就成了CATTI考试、英语翻译初学者的入门书籍了。这本书总体而言来说,值得一读。 先说说优点。这本书对于翻译理论和方法讲解来说,配得上“浅显易懂”四个字。书中定语从句的翻译、副词和形容词的翻译、增词和减词的方法...
评分只能说,这本书可能适合完全不懂翻译的读者吧。从句子语法结构开始详细的讲解,介绍基本的翻译技巧。对于想看到高水平译文的读者,肯定会失望。 个人觉得最大的缺陷是句子的选取脱离语篇,上下文对于翻译十分重要。 还有比较大的问题就是,大多数的句子翻译,翻译痕迹明显,算...
评分 评分翻译研习,特别是笔译练习,是一个双语综合提高的过程,也是个无止境的东西。处在不同的学习阶段的读者,对于这本书的感悟是不同的。 如果是练习了一段时间,感到彷徨时,这本书可以起到启示和总结的作业。如果是初学者,迅速看完,可以建立一个对翻译的正确印象。 不管怎样...
评分关于内文细节的错误前面置顶评论已经有很多人提到。我就提一个最明显的,这书封面上书名都有译错了,真是贻笑大方。中文书名是《12天突破英汉翻译》,封面的英文名却是Break English Translation。先不说“英汉翻译”译成English Translation本就不恰当(起码是E-C Translatio...
十二天突破英汉翻译 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025