新井一二三,日本东京人。
她用中文创作,写时差一小时的日本种种。
写土生土长的东京家乡,写一切可爱的日本人。
她用母语日文创作,写对中文着迷,好象谈恋爱。
写和中文生活的魅力无穷。
她开始中文教学,要把对中文的热情,继续发扬起来。
她和先生都是专职创作者,一人写鬼怪小说,一人写散文。
小津安二郎记忆里的东京,是银座服部大钟夜晚八点准时响起时,透过五丁目鳗鱼店苇门,看到的金黄色夜景。
鲁迅记忆里的东京,是夏夜夜晚透过宿舍窗户,瞧见江户川水面上,优雅飞舞的萤火虫。
村上春树记忆里的东京,是住在切片蛋糕形状的狭窄破烂屋子里,免费享受灌进屋子里的阳光与凉风。
老东京人记忆里的东京,是风铃、煤炭炉、蚊香、榻榻米,是1964年东京奥运会前Always幸福的清贫生活。
我记忆里的东京,是在春天的东京湾浅滩挖蛤蜊,在夏天的神田川畔抓鳗鱼,是在上野公园百年木造音乐厅里,聆听来自过去的乐音。
这些美好的昨日景象,至今仍在我这一代东京人眼前,栩栩如生演出着……
当你想到“东京”时,你想到什么? 上海,相对于全国其他地方来说,可能确实是接触日本更早、更多、更深的地方,当“北京人在纽约”的时候,“上海人在东京”。曾经有一部纪录片《含泪活着》,讲述了一个上海男人为梦想为家人赴日留学,结果滞留日本十五年遍尝辛酸,与家人天各...
评分读完新井一二三的《我这一代东京人》之后,想法恰如本文标题一般,明明没有见到任何炫技的东西,但是读完之后有唇齿留香 的感觉,真难得。 她的文字当然是平实的,作为一个用中文写作的日本作家,更重要的是作为非母语的作家,她的中文学习的源头并非是我们这个 已经渐趋混乱...
评分这本书里,最喜欢第一篇《我这一代东京人》,看完后感触颇深。其实,中日关系远比我们想象中要深的多,两国在发展的过程中有许多相似的经历。 当下中国社会发生的很多现象,日本都经历过。都有过一段高速发展期,社会各地发生公害事件,举办奥运会,城市开始变得现代化...
评分想看这本书,一个故乡人写故乡的样子,以及过去的样子,现在的变化,都会引发人的感想。即使地点不是东京,也许是大阪,京都,奈良那些承载历史过去的地方,应该流淌着许多的记忆吧。从小时候走到现在的样子,发生的变化你会爱上哪一块呢?就好似在问,你从小时候长到现在这么...
评分近来阅读《我们这一代东京人》这本书,感觉真的不错。正如作者的介绍中所说的那样,这是一位用中文写日本的作家,她的语言不是华丽的,也更不是古朴的,而是真的像一个日本民族的风格。细细读来,着实能在她的文字之间读出一些日本人的性格:谦虚、真诚、含蓄……我想这...
用中文(主要)写日本的国际人很少 某些人或者是以外国人在中国的观察写中国 得出令中国人无论正反都会感兴趣的结论 新井则是以外国人在所居国的观察写外国 以中文发表在中国刊物上 尤其这本写东京回忆的书 实话实说 虽然实际可能她真实经历过的不多 不少也是查来的资料 或者口中流传(毕竟 年轻人怎能看到战前的事 甚至银座初建时的事)但写起来的感觉是贴切的(却也是寡淡的)或许因为是以中文发表的缘故 还提到鲁迅 而村上及芦屋的出现 也增添了趣味 童谣诗人那篇感触不多但小野的那篇ohno真是笑到了 这种也只有国际人能写出来的梗 真是越多越好——系列出到目前为止 最推荐的还是这本
评分后半段的东京可以改成北京,真挺相似的……东大改成北大……有“东京学”这一概念,也该有“北京学”了orz
评分喜欢六十年代未西化的东京,风铃、炭炉、和服...就像喜欢民国年代的上海或北京,现代化不失民族性,便利了生活的同时人与人又尚未变得疏远。一切是新生的,充满了锐不可当的希望,贫富较均未曾两极,虽然人们普遍清贫却幸福感十足。
评分后半段的东京可以改成北京,真挺相似的……东大改成北大……有“东京学”这一概念,也该有“北京学”了orz
评分基本上都是《万象》上的旧文,今天读来依旧清新,新井一二三的文字好则好已,但也未免有些拖沓冗繁、不够凝练自然,她作为一个“外人”,也不好求全责备了,从小读写中文的人也未必能有她这般文字功底,这跟她当年留学中国经常给香港媒体提供稿件密不可分,由此可见,文章是要经常作的,作得多了,自然就纯熟圆润了。现在在《万象》上看到的文字显然已经比多年前进步了许多。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有