How does a tragedy arouse pity and fear? How do music and lighting set a mood or convey an emotional tone for an audience? Why does theatre move us? Theatre& Feeling explores the idea that, for many people, theatre is a passion. It provides an intellectual framework for the range of emotional experience engendered by the theatre, establishing a base-line for further thinking and practice in this rich and emergent area of inquiry. Moving across western dramatic theory and theatre history, the book demonstrates the centrality of feeling to the theatre. Foreword by Anne Bogart
评分
评分
评分
评分
如果说市面上很多关于艺术的论著是“告诉”你该怎么看,那么这本书更像是“教会”你如何去感受。它不是一本操作手册,而是一份情感地图。其中关于“沉默的张力”那一章节的论述,给我留下了极为深刻的印象——作者细致入微地分析了在舞台上,一个演员停顿三秒和停顿五秒所蕴含的截然不同的心理重量和叙事含义,那种对时间节奏的精准拿捏,简直是艺术的极致体现。阅读此书,我感觉自己的感知力被无形中放大了,平日里那些被我们忽略掉的细微表情、环境光线的微妙变化,现在都仿佛被加上了高光滤镜,变得清晰可辨。这本书的价值在于,它不单单停留在对戏剧理论的梳理,而是成为了一个提升个体审美能力、深化生活理解的有力工具。读完之后,我感觉自己对周围的世界,乃至对他人的情感表达,都多了一层更为丰富和细致的理解维度。
评分读完这本书,我最大的感受是它彻底颠覆了我以往对“戏剧”的刻板印象。在此之前,我总觉得戏剧艺术是高高在上、只存在于黄金剧场的,与日常生活相去甚远。然而,这本书巧妙地将理论的宏大叙事与日常生活中的情感波动、社会现象进行了无缝对接。作者的笔触非常灵动,他能从莎翁的悲剧场景中提炼出关于现代人焦虑的解读,也能从一次即兴表演的偶然性中,探究人际交往的本质规律。我特别喜欢其中关于“身体语言的元叙事”这一章节,那段论述简直是教科书级别的精妙——它不仅仅是在分析演员如何运用肢体,更是在剖析人类在不同情境下,潜意识里如何通过姿态、呼吸乃至眼神的微小抽动来构建和传达信息。这种将艺术与生存哲学融为一炉的深度挖掘,让这本书的价值远远超出了其本身的文学范畴,它更像是一部关于人类心灵运作机制的观察手记。
评分坦白讲,这本书的某些段落的密度是惊人的,需要反复咀嚼才能消化其间的深意。起初翻阅时,我甚至需要备着笔记本,随时记录下那些令人拍案叫绝的洞察。比如,作者在探讨“观众在场性”时,提出了一个非常激进的观点,即认为观众的情绪波动并非被动接受,而是一种主动的、与舞台形成共振的“能量交换”。这个论点彻底把我从一个习惯性接收信息的旁观者,拉扯成了参与到艺术生成过程中的一个积极因子。更令人称奇的是,作者在举证时,选取的并非那些老生常谈的经典剧目,而是大量来自世界各地、不同文化背景下的当代实验戏剧案例,这极大地拓宽了读者的视野,也佐证了其理论的普适性和前瞻性。这是一本真正意义上挑战既有认知的作品,不提供简单的答案,只抛出更深刻的问题。
评分这本书的封面设计着实引人注目,那种略带做旧的米黄色调配上简洁有力的深红色字体,初看之下便给人一种沉稳而又充满历史厚重感的感觉。内页的纸张质地也相当考究,摸上去有一种细腻的亚光感,即便长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。我尤其欣赏作者在章节安排上的匠心独运,逻辑线索清晰得如同精密的手术刀,总能在我即将产生困惑的那个节点,精准地抛出一个新的论点或者一个令人拍案叫绝的案例来加以阐释。它不像那种故作高深的学术著作,堆砌着晦涩的术语,反而更像是一位经验丰富的导演在与你进行一次深入的私下对谈,他会毫不保留地分享舞台调度、灯光设计乃至演员内心世界的微妙变化,那种亲切感和专业性并存的叙事方式,极大地降低了理解门槛,让即便是初涉戏剧领域的新手,也能迅速找到切入点,并沉浸其中,体味到幕后世界那种细致入微的讲究。
评分这本书的行文风格呈现出一种独特的、近乎散文化的优雅,完全没有学术著作常见的僵硬与刻板。作者的语言组织充满了音乐性,长短句的交错运用,使得阅读过程本身就如同在欣赏一场精心编排的独白剧。我尤其欣赏作者在处理那些复杂概念时所展现出的耐心和克制——他从不急于下结论,而是通过一系列细致入微的观察和充满画面感的描述,引导读者自己去抵达那个结论。这种叙事策略非常高明,它不仅确保了信息的有效传递,更重要的是,它在不知不觉中,将阅读体验转化为一种主动的、带有探索意味的智力活动。说实话,阅读过程中,我常常会停下来,闭上眼睛,想象作者描述的那些舞台场景,那种沉浸式的体验,几乎等同于在剧场里坐了头等舱。
评分定义何为情感劳作:剧场在一个公开展演(通常是收费的)的场合制造、经营、运用情感,以吸引观众去观看、重访和想象。区分affect(不可控、有普遍性、外部-环境刺激下有机体的直接反应)、emotion(依据已有经验和文化编码,赋予前者意义)和mood(情感生成的背景和气氛)。剧场不仅激起人的情感反应,同时模仿人的神经运作;而大脑借助心象和感同身受的体验,本身即是一个微观剧场。戏剧既确认又打破人的分离和无以依傍的状态。自贺拉斯以降,戏剧的功能分为有益和娱乐,前者以悲剧为代表,被视为严肃艺术;后者以情节剧为代表,被视为下里巴人。其原因在于前者能提供观众情感以外的东西,后者是工业资本主义时代,压抑日常生活情感的反动,也揭示了情感内蕴的层级关系。方法派重视演员情感一面,在某种程度上颠覆了前述的等级秩序。
评分“Feeling is the core of theatre”。以Oedipus Rex和Black Ey'd Susan为范本把戏剧形式分为for profit和for pleasure:前者向观众输出思考、价值(呼应Horatian benefit和资本主义生产模式);后者提供感官刺激。两个有趣的类比:theatrical representation - brain function; theatrical labour - prostitution。【看得飞快I wish all my readings were like this...
评分定义何为情感劳作:剧场在一个公开展演(通常是收费的)的场合制造、经营、运用情感,以吸引观众去观看、重访和想象。区分affect(不可控、有普遍性、外部-环境刺激下有机体的直接反应)、emotion(依据已有经验和文化编码,赋予前者意义)和mood(情感生成的背景和气氛)。剧场不仅激起人的情感反应,同时模仿人的神经运作;而大脑借助心象和感同身受的体验,本身即是一个微观剧场。戏剧既确认又打破人的分离和无以依傍的状态。自贺拉斯以降,戏剧的功能分为有益和娱乐,前者以悲剧为代表,被视为严肃艺术;后者以情节剧为代表,被视为下里巴人。其原因在于前者能提供观众情感以外的东西,后者是工业资本主义时代,压抑日常生活情感的反动,也揭示了情感内蕴的层级关系。方法派重视演员情感一面,在某种程度上颠覆了前述的等级秩序。
评分“Feeling is the core of theatre”。以Oedipus Rex和Black Ey'd Susan为范本把戏剧形式分为for profit和for pleasure:前者向观众输出思考、价值(呼应Horatian benefit和资本主义生产模式);后者提供感官刺激。两个有趣的类比:theatrical representation - brain function; theatrical labour - prostitution。【看得飞快I wish all my readings were like this...
评分“Feeling is the core of theatre”。以Oedipus Rex和Black Ey'd Susan为范本把戏剧形式分为for profit和for pleasure:前者向观众输出思考、价值(呼应Horatian benefit和资本主义生产模式);后者提供感官刺激。两个有趣的类比:theatrical representation - brain function; theatrical labour - prostitution。【看得飞快I wish all my readings were like this...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有