耶稣会与天主教进入中国史

耶稣会与天主教进入中国史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:[意]利玛窦
出品人:
页数:523
译者:文铮
出版时间:2014-1
价格:100.00
装帧:平装
isbn号码:9787100084529
丛书系列:
图书标签:
  • 基督教
  • 宗教
  • 利玛窦
  • 历史
  • 天主教
  • 歷史
  • 神学
  • 明史
  • 耶稣会
  • 天主教
  • 中国史
  • 传教史
  • 明清史
  • 宗教传播
  • 欧洲势力
  • 文化交流
  • 历史研究
  • 殖民史
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

内容简介:本书为著名传教士利玛窦一行来中国传教过程中所见、所闻的记录手稿翻译译著。利玛窦是天主教在中国传教的开拓者之一,也是第一位阅读中国文学并对中国典籍进行钻研的西方学者。他除传播天主教教义外,还广交中国官员和社会名流,传播西方天文、数学、地理等科学技术知识。他的著述为西学东渐及中西文化交流作出了重要贡献和影响。

本书记录了利玛窦从准备进入中国直至其在中国去世前的所见所闻。此前中华书局曾以《中国札记》为名出版。本书相比《中国札记》的优越性在于使用底本为意大利文原版,经过译者和审校者的精心译制,力求以最接近利玛窦原著的方式将那段历史呈现给读者。

《十字架的足迹:近代中国的天主教故事》 引言 在中国漫长的历史长河中,无数思想、文化、宗教如潮水般涌来,又如潮水般退去。然而,有一种深刻而持久的影响,源自遥远的西方,与中国的土地深深交织,留下了独特的印记——那就是天主教。自晚明时期,那些怀揣着信仰与使命的西方传教士踏上这片古老而充满魅力的土地以来,天主教与中国社会便展开了一段跌宕起伏、波澜壮阔的互动史。这不仅仅是一段宗教传播的历史,更是不同文明碰撞、交融,以及在历史洪流中寻求共存与发展的生动写照。 本书《十字架的足迹:近代中国的天赵故事》旨在深入探索这一波澜壮阔的历史画卷,聚焦于天主教在近代中国(通常指从19世纪中叶至20世纪中叶)的发展历程、其与中国社会的互动模式、以及所面临的挑战与机遇。我们并非仅仅描绘一位位传教士的身影,更试图揭示天主教如何在独特的中国文化土壤中生根发芽,它如何适应、被适应,以及在这个过程中,中国社会又如何回应、吸收、甚至反抗这种来自异域的宗教与文化。 第一部分:陌生的抵达与初期的探索(19世纪中叶至20世纪初) 19世纪中叶,随着西方列强的坚船利炮打开中国的大门,传教士的脚步也随之加速,他们不再仅仅是零星的探险者,而是成为了西方文化输出的重要力量之一。然而,与明清时期传教士相对温和的“适应”策略不同,在新的历史条件下,传教方式和目标发生了微妙的变化。 1. 传教士群体的多元化与活动范畴的拓展 此时期,来自不同国家、不同修会(如耶稣会、方济各会、遣使会、圣母圣心会、圣言会等)的传教士纷至沓来。他们不再局限于少数精英阶层的“科学传教”,而是将目光投向更广阔的社会层面。除了传统的教堂建设、圣礼施行,他们还积极投身于教育、医疗、慈善、文化交流等领域。 教育的播种者: 许多传教士在中国创办了学校,从小学到大学,为中国培养了新一代的知识分子。这些学校不仅教授西方的科学知识和语言,也融入了中国传统文化元素,成为中西文化融合的桥梁。例如,震旦大学、辅仁大学等,都留下了传教士的身影和他们的教育理念。 医疗的先行者: 传教士们在中国各地设立了医院和诊所,带来了西医的知识和技术,为改善中国人民的健康状况做出了贡献。他们不仅医治身体的疾病,也常常传播信仰,将爱与关怀带给贫苦大众。 慈善事业的实践者: 育婴堂、养老院、孤儿院等慈善机构,在传教士的组织下在中国大地遍地开花。这些机构的建立,在一定程度上缓解了当时社会底层人民的困境,也为天主教在民间赢得了 goodwill。 文化与科学的桥梁: 一些传教士凭借其深厚的学术功底,在汉学研究、历史文献整理、地理测绘、科学技术引进等方面都留下了宝贵的遗产。他们试图理解中国,并通过著作将中国介绍给西方,也反之亦然。 2. 天主教与中国社会的初次大规模互动 在这一时期,天主教的传播不再局限于少数知识分子或宫廷,而是开始深入到中国社会的各个阶层。 底层社会的渗透: 随着传教士深入乡野,天主教逐渐在农村地区传播开来。教会的慈善活动、医疗服务,以及对穷人的关怀,吸引了许多因生活困苦而寻求慰藉的民众。 与中国传统观念的碰撞与融合: 天主教的教义,如一神论、末世论、普世博爱等,与中国传统的儒家、道家、佛教思想存在着显著的差异。这种差异带来了观念上的冲突,但同时也激发了传教士和中国知识分子对双方文化的深入思考。一些传教士试图将天主教的教义与中国传统伦理相融合,例如,如何看待祖先崇拜、如何理解“天”的概念等等。 “中国化”的初步尝试: 面对深厚的中国文化,传教士们认识到,纯粹的西方模式难以被接受。因此,一些有识之士开始尝试“中国化”的传教策略,包括使用中文进行讲道和写作,将圣经故事与中国历史传说相结合,甚至在教堂建筑中融入中国传统元素。 3. 挑战与困境:本土化的难题与外部势力的影响 尽管取得了一定的进展,天主教在近代中国的传播并非一帆风顺。 “国教”的阴影与排外情绪: 历代以来,中国社会对于外来宗教始终存在着警惕,尤其是在国家主权受到威胁的近代。天主教作为一种源自西方的宗教,很容易被视为西方列强侵略的附庸,引发了民众的排外情绪,导致了许多冲突和抵制事件。 传教士之间的分歧: 不同修会、不同国家的传教士在传教策略、神学理解、与中国官方和民众的互动方式上,常常存在分歧,甚至相互竞争,这也在一定程度上削弱了传教的整体力量。 教会内部的“中国化”争议: 如何在保持天主教核心教义不变的前提下,更好地适应中国文化,这是一个长期存在的难题。关于礼仪之争(例如,是否允许教徒祭祖、是否使用中国式服饰进行宗教仪式等)一直是教会内部激烈讨论的焦点,也影响着天主教在中国的形象和发展。 政治动荡的影响: 近代中国经历了无数次的政治动荡、革命和战争。这些动荡不仅破坏了教会的财产和设施,也使得传教活动难以持续,甚至面临生存危机。 第二部分:动荡年代的天主教(20世纪上半叶) 20世纪上半叶,中国社会经历了翻天覆地的变化:辛亥革命推翻帝制,北洋军阀混战,国民政府的建立,以及抗日战争的爆发。在这样的历史洪流中,天主教的命运也与之紧密相连。 1. 民族主义浪潮下的生存空间 随着中国民族主义情绪的高涨,西方传教士的处境变得更加复杂。 “中国人的教会”的呼声: 一方面,一些中国天主教徒开始呼吁建立“中国人自己的教会”,由中国籍神职人员领导,摆脱对外国传教士的依赖。 主权意识的增强: 中国政府对教会的外国背景和其在华资产也越来越关注,加强了对其活动的监管。 爱国运动的参与: 面对外敌入侵,许多天主教徒和教会组织也积极参与到抗日救亡的洪流中,为民族解放事业贡献力量。一些教堂成为了抗日宣传的阵地,教会学校也为国家培养了大量人才。 2. 传教士角色的转变与挑战 在这个时期,传教士的角色也发生着微妙的转变。 从“殖民先锋”到“文化桥梁”的复杂定位: 尽管一些传教士仍然被视为西方列强的代表,但也有越来越多的传教士致力于成为中西文化交流的桥梁,他们深入中国民间,学习中国语言和文化,与中国知识分子进行对话。 服务于国家建设的努力: 一些传教士继续在教育、医疗、社会福利等领域贡献力量,努力与当时的中国政府合作,服务于国家建设。 面临政治清洗与迫害的风险: 随着政治局势的演变,特别是在抗日战争期间和战后,传教士也面临着被视为“敌特”或受到政治冲击的风险。 3. 中国天主教徒群体的成长与自主 在这个动荡的年代,中国天主教徒群体自身也在成长和发展,展现出更强的自主性。 中国籍神职人员的崛起: 越来越多的中国籍神父、主教开始承担起教会领导的责任,为教会的“中国化”奠定了基础。 本土化教会组织的形成: 除了传统的传教士组织,中国天主教徒也自发形成了各种教友会、善会等组织,积极参与教会的各项活动,并逐渐成为教会发展的重要力量。 与中国社会现实的深度结合: 中国天主教徒不再仅仅是西方教义的被动接受者,他们开始思考如何将天主教信仰与中国社会的实际问题相结合,例如,如何理解贫富差距、如何解决社会不公等等。 第三部分:回望与启示(20世纪中叶至今的视角) 本书的叙述主要停留在20世纪中叶,但其意义深远,为理解当代中国宗教的格局以及中西文化交流的未来提供了重要的历史维度。 1. 历史遗产的继承与反思 天主教在近代中国的传播,留下了丰富的历史遗产。 物质遗产: 许多教堂、学校、医院至今依然存在,见证着那段历史。 精神遗产: 天主教所倡导的博爱、仁慈、服务精神,在一定程度上影响了中国社会的慈善文化和人文关怀。 文化遗产: 传教士在汉学研究、科学引进、艺术交流等方面所做的贡献,丰富了中国文化的内涵。 同时,对这段历史的反思也是必不可少的。 殖民主义的阴影: 我们需要正视天主教传播与西方列强扩张之间存在的历史联系,以及由此带来的负面影响。 本土化与普世性的张力: 如何在坚持普世性信仰的同时,实现本土化的发展,这仍然是所有跨文化宗教传播需要面对的挑战。 不同文明的对话与共存: 天主教与中国文明的互动,为不同文明之间的对话与共存提供了生动的案例,其经验教训对于今天的世界依然具有启示意义。 2. 传承与展望 《十字架的足迹:近代中国的天赵故事》并非止步于历史的回顾,更是对未来的展望。理解这段波澜壮阔的历史,有助于我们: 更好地理解当代中国宗教的复杂性: 历史的积淀深刻地影响着当今中国宗教的格局和发展。 促进不同文化和信仰之间的理解与尊重: 通过学习历史,我们可以看到,即使存在差异,不同文明也能够相互学习,共同发展。 思考全球化时代下宗教的角色与使命: 在日益紧密的全球联系中,宗教如何超越国界,承担起促进人类和平与福祉的使命,是每一个时代都需要思考的课题。 本书旨在以客观、深入的笔触,呈现这段复杂而迷人的历史,希望能为读者提供一个更广阔的视野,去理解天主教在中国近代的足迹,以及这段足迹所带来的深刻影响。它是一段关于信仰、文化、冲突与融合的史诗,也是一部关于人类在历史长河中不断探索、求索的伟大篇章。

作者简介

利玛窦

Matteo Ricci,1552年(壬子年)10月6日—1610年5月11日),意大利的耶稣会传教士,学者。明朝万历年间来到中国居住。其原名中文直译为玛提欧•利奇,利玛窦是他的中文名字,号西泰,又号清泰、西江。王应麟所撰《利子碑记》上说:“万历庚辰有泰西儒士利玛窦,号西泰,友辈数人,航海九万里,观光中国。”

文铮

毕业于北京外国语大学意大利语言文学专业。现为北外欧洲语言文化学院副教授,主授意大利语言学、意大利文学、翻译和艺术史课程。2002-2003年作为国家公派访问学者在意大利佩鲁贾外国人大学进修,2006毕业于中国艺术研究院硕士研究生班美术学专业,2011-2013年任罗马大学孔子学院中方院长。文铮研究方向包括意大利语语言学、意大利文学、比较文学、翻译理论与实践、中西方艺术史、明清之际中西方关系史等。近年来,文铮出版了近四十部译著和意大利语言文化教材,主要包括《卡尔维诺文集》《铁栅栏上的眼睛》《20世纪绘画》《新视线意大利语教程》《西方汉学十六讲(意大利汉学)》等。2011年文铮翻译的小说《质数的孤独》获意大利使馆年度最佳翻译作品奖。此外,文铮还在国内外各种刊物上发表中文和意大利文论文与评论文章二十余篇。2012年意大利总统授予文铮意大利共和国“骑士之星”荣誉勋章,表彰其多年来为中意文化交流及意大利语言文化推广做出的贡献。

梅欧金(Eugenio Menegon)

毕业于意大利威尼斯大学东方语言文学专业,后于美国加州大学伯克利分校获得亚洲学硕士和历史学博士学位,现为美国波士顿大学亚洲研究中心 与历史系副教授,主授中国历史和全球史课程。其研究方向包括 明清时期中西方关系史、中国宗教与基督教在华传播史、东亚科技史、中华民国思想史和亚洲海洋史等。梅欧金以多种语言发表了大量学术论文和文章,并为中西方文化与宗教交流的先驱——耶稣会士艾儒略创作传记《同一天. 艾儒略1582-1649: 地理、艺术、科学、宗教从欧洲到中国》。2002-2007年,梅欧金先后在美国旧金山大学利玛窦中西方文化历史研究中心、比利时鲁汶天主教大学以及哈佛大学费正清中国研究中心进行博士后课题研究。研究专著《祖先、贞女和修士:作为本土宗教的明清时期天主教》以1630年至今福建几个天主教徒群体的生活作为研究重点,获得2011年度“约瑟夫•列文森”亚洲研究协会授予的中国近代题材最佳专著奖。目前梅欧金正在从事十七和十八世纪欧洲人在帝都北京日常生活以及社会和政治关系的研究。

目录信息

目录
第一卷摇绪论:中国和中国人
第一章摇撰写这部史书的原因及写作方法………………………………………… 3
第二章摇关于中国的名称、面积和位置……………………………………………… 5
第三章摇中国大地的物产…………………………………………………………… 9
第四章摇中国的制造工艺…………………………………………………………… 15
第五章摇关于中国的人文科学、自然科学和中国的学位………………………… 20
第六章摇中国的政府机构…………………………………………………………… 30
第七章摇中国的礼法………………………………………………………………… 42
第八章摇关于中国人的相貌、穿着打扮及其他风俗……………………………… 54
第九章摇中国的迷信与其他陋习…………………………………………………… 58
第十章摇中国的宗教派别…………………………………………………………… 67
第二卷摇肇庆的寓所
[1583 年9 月、10 月—1589 年8 月上旬]
第一章摇我们当初如何决定进入中国[1552—1582] ……………………………… 81
第二章摇不到一年的时间内神父们三次进入中国,但都未能立足
[1582 年3 月9 日—1583 年8 月10 日(约)]…………………………… 87
第三章摇神父们是如何被召到肇庆,最终获得许可证和一块供修建寓所的
土地而在中国定居的[1583 年8 月15 日(约)—1583 年9 月底] ……… 94
第四章摇神父们逐渐开始与中国人谈论天主教
[1583 年10 月—1584 年11 月25—29 日(约)] ……………………… 101
第五章摇罗明坚神父去澳门,利玛窦神父肇庆遇险;把铁钟和译成中文的
地图作为礼物送给知府[1583 年12 月—1584 年10 月] ……………… 105
第六章摇神父们获得许可让西班牙国王的使节来中国;卡普拉莱神父抵达肇庆
[1584 年5 月2 日—11 月26 日(约)] ………………………………… 111
第七章摇为促进传教事业,又有两位神父从印度来华:一位是孟三德神父
———中国传教事务的负责人———他获得许可来到肇庆;另一位是
麦安东神父,后来与罗明坚神父前往浙江省
[1585 年4 月1 日—1586 年4 月] ……………………………………… 115
第八章摇罗、麦二神父返回肇庆;罗神父又赴广西;此间发生的其他事情
[1586 年7 月—1587 年7 月] …………………………………………… 119
第九章摇岭西道害怕神父们留在肇庆,于是编造理由,迫使孟三德神父返回
澳门;这一事件后神父们又遇到一个大麻烦
[1587 年7 月27 日—12 月] …………………………………………… 122
第十章摇罗明坚神父回到澳门并留在那里;孟三德神父来肇庆,
当地百姓又给寓所带来麻烦[1588 年1 月—7 月] …………………… 127
第十一章摇范礼安神父派罗明坚神父去罗马,请求教宗派神父们作为他的
使节去觐见中国皇帝;范神父派麦安东神父来肇庆;肇庆又起风波
[1588 年8 月—12 月] ………………………………………………… 130
第十二章摇神父们在肇庆寓所取得的成果
[1583 年9 月、10 月—1589 年8 月上旬] …………………………… 135
第十三章摇神父们在肇庆寓所中经受到的最后挫折;都堂刘节斋把神父们
逐出肇庆[1589 年4 月—8 月初] …………………………………… 139
第三卷
第一部分摇(第一章至第九章)摇韶州的寓所
[1589 年8 月26 日—1595 年4 月18 日]
第二部分摇(第十章至第十四章)摇南昌的寓所
[1595 年6 月28 日—1598 年6 月25 日]
第一章摇如何建立韶州的寓所;中国的传教事业又一次从头开始
[1598 年8 月1 日—10 月1 日] ………………………………………… 149
第二章摇神父们被重新召回肇庆的消息是如何传到澳门的;人们皆大欢喜;
视察员范礼安神父为协助中国的神父们,派来两名准备入会的
中国青年,并全力支持传教团各方面的工作
[1589 年9 月—1590 年6 月20 日(约)] ……………………………… 157
第三章摇瞿太素到韶州定居,成为利玛窦神父的弟子,之后又随利神父
去了英德[1590 年底—1591 年9 月] …………………………………… 160
第四章摇神父们在韶州经历的一次考验,孟三德神父来到韶州;孟三德神父
在返回澳门的途中被扣留[1590 年底—1591 年9 月] ………………… 165
第五章摇麦安东神父之死,石方西神父到达韶州
[1591 年10 月11 日—12 月底] ………………………………………… 169
第六章摇利神父是如何去南雄,又在那里使一些人信教的
[1591 年底—1592 年6 月(约)] ……………………………………… 173
第七章摇一夜,神父们被入户的盗贼袭击,盗贼们持凶器打伤两位神父后
被官方缉拿归案,但又经神父说情被释放
[1592 年7 月—1594 年6 月] …………………………………………… 177
第八章摇石方西神父之死,郭居静神父来韶州接替他
[1593 年11 月5 日—1594 年11 月] …………………………………… 182
第九章摇利玛窦神父第一次去南京及旅途中的遭遇
[1594 年11 月(?)—1595 年5 月31 日] ……………………………… 185
第十章摇利玛窦神父是如何被逐出南京而又返回江西南昌的
[1595 年6 月1 日—29 日] ……………………………………………… 194
第十一章摇如何在南昌建立寓所[1595 年7 月—9 月] ………………………… 199
第十二章摇利玛窦神父如何与两位王爷成为朋友;利神父与南昌文人的交游
[1595 年8 月20 日(约)—10 月] …………………………………… 204
第十三章摇利玛窦神父将在南昌取得的成绩报告给澳门方面,孟三德神父派苏
如望神父到南昌,神父们在南昌置办房产
[1595 年12 月—1596 年7 月] ……………………………………… 207
第十四章摇郭居静神父在韶州遇到的麻烦,龙华民神父和罗如望神父
来到韶州[1596 年9 月—1597 年12 月底] ………………………… 211
第四卷
第一部分摇(第一章至第十章)摇南京寓所
[1597 年7 月20 日—1600 年5 月21 日]
第二部分摇(第十一章至第二十章)摇北京的寓所
[1601 年1 月21 日—1602 年9 月21 日]
第一章摇利玛窦和郭居静二位神父在尚书王忠铭的陪伴下抵达南京
[1597 年7 月20 日—1598 年7 月10 日] ……………………………… 217
第二章摇神父们首次进入北京;利玛窦神父被南京都堂约见;在进京路上的遭遇
[1598 年7 月10 日—9 月7 日] ………………………………………… 222
第三章摇神父们首次进京未达到目的,一行人又回到了南京
[1598 年9 月8 日—12 月5 日] ………………………………………… 229
第四章摇郭居静神父携行李在临清过冬,利玛窦神父从陆路先到苏州,然后又
抵南京,并在那里开辟寓所[1598 年12 月5 日—1599 年2 月] ……… 235
第五章摇利玛窦神父开始在南京传授数学知识,这一举动提高了传教士们的信誉,
为将来打下基础[1599 年2 月6 日以后—1600 年5 月19 日之前] … 243
第六章摇南京的很多重要人物都愿与利玛窦神父交往
[1599 年初的几个月] …………………………………………………… 249
第七章摇在一次辩论中,利玛窦神父与一位名僧就圣教展开争论
[1599 年初的几个月] …………………………………………………… 254
第八章摇我们的教士从临清携带贡品到达南京,又在那里买下一套理想的寓所
[1599 年2 月—6 月5 日] ……………………………………………… 260
第九章摇郭神父又回到了澳门,神父们在南京着手发展了一些教徒
[1599 年6 月20 日—1600 年3 月] …………………………………… 265
第十章摇利玛窦神父与庞迪我神父一同重赴北京,钟鸣仁修士和游文辉修士到
达山东济宁[1600 年3 月—6 月] ……………………………………… 269
第十一章摇神父们在临清和天津遇到的麻烦[1600 年6 月—1601 年1 月] …… 274
第十二章摇中国皇帝命神父们进入北京献礼;神父们第一次进入北京时的
遭遇[1601 年1 月—2 月] …………………………………………… 282
第十三章摇神父们被礼部官员羁押,软禁在四夷馆,最后又从那里脱身的经过
[1601 年2 月25 日—5 月28 日] …………………………………… 290
第十四章摇神父们亲自给皇帝写奏章摇,主客司的官员批准神父们出离四夷馆;
无数北京的高官来拜访并讨好神父们[1601 年6 月—12 月] ……… 298
第十五章摇神父们在北京与两位名人———冯慕冈和李我存的亲密友谊
[1601 年6 月—12 月] ………………………………………………… 303
第十六章摇这一时期佛教受到巨大挫折,值此机会,神父们在天主的庇佑下战
胜了某些人加给我们的巨大痛苦[1602 年—1604 年5 月25 日] … 308
第十七章摇在韶州发生的一些事情[1599 年7 月初—1603 年] ………………… 313
第十八章摇这期间韶州教会遇到的一些麻烦[1599—1603 年] ………………… 324
第十九章摇南京教务的进展以及大学士徐保禄的归信
[1600 年5 月—1604 年2 月(?)] …………………………………… 335
第二十章摇澳门耶稣会修道院的新院长瓦兰第诺•卡瓦里奥神父把李玛诺神父
派到中国,而利玛窦神父又把他请到北京,与他就教务进行商讨;
北京教务的良好开端[1600 年2 月1 日—1602 年9 月21 日] …… 341
第五卷摇传教事业的逐步发展以及各地教务情况
[1603 年2 月—1610 年5 月10 日—1611 年11 月1 日]
第一章摇视察员范礼安神父从日本回到澳门,为中国的传教事业拨款,
并派李玛诺等七位耶稣会神父进入中国内地
[1603 年2 月10 日—1604 年8 月15 日] ……………………………… 349
第二章摇神父们取得信任,利玛窦神父的著作刊印
[1584 年8 月—1608 年2 月] …………………………………………… 354
第三章摇1604 年大学士徐保禄和武职官员秦玛尔第诺是如何在北京
获取功名的;北京传教使团发生的其他一些事情
[1604 年4 月初—1605 年2 月] ………………………………………… 360
第四章摇神父们发现在中国有很多由国外迁来的天主教家庭,他们的后代
被称为十字回回[1605—1608 年] ……………………………………… 365
第五章摇韶州寓所发生的事情[1603—1605 年] ………………………………… 371
第六章摇在南昌寓所发生的事情[1601—1605 年] ……………………………… 377
第七章摇在南京寓所发生的事情;教名依纳爵的瞿太素
[1605 年2 月底—1605 年12 月] ……………………………………… 382
第八章摇北京寓所各项工作的进展;买下一所宽敞舒适的大房子;徐保禄与
利玛窦神父共同翻译了欧几里得《几何原本》中的一部分并将其出版
[1605 年初—1607 年6 月] ……………………………………………… 387
第九章摇中国传教事业的奠基人,中国和日本教省视察员范礼安神父之死
[1605 年下半年—1606 年1 月20 日] ………………………………… 394
第十章摇黄明沙修士在广州遇难[1605 年7 月—1606 年4 月初] ……………… 397
第十一章摇我们在广州所受不公正待遇的结果;郭居静神父和熊三拔神父
返回中国;韶州寓所经历的其他一些事[1606 年4 月—11 月] …… 405
第十二章摇为寻找契丹王国,我耶稣会修士鄂本笃受上司派遣,
从印度出发一路西行,最终到达哈实哈儿王国的都城
[1602 年10 月—1603 年11 月] ……………………………………… 412
第十三章摇耶稣会修士鄂本笃从哈实哈儿到契丹的后半程旅程,修士发现契丹
就是中国[1603 年11 月—1605 年12 月] …………………………… 420
第十四章摇鄂本笃修士之死;北京派往肃州的钟鸣礼修士把亚美尼亚人伊撒克
从撒拉逊人手中救出[1605 年12 月22 日—1606 年10 月29 日] …… 429
第十五章摇南昌传教事业的长足进展;苏如望神父之死;因购置新居而招致的
麻烦及其良好的结局[1606 年4 月—1607 年11 月下旬] …………… 436
第十六章摇南昌诬告事件之后发生的事情;神父们买下一所相当舒适的
新房子[1607 年11 月下旬—1609 年12 月25 日] ………………… 445
第十七章摇中国皇帝命神父在宫中重新刊印《坤舆万国全图》;北京的传教事业
又有新起色,第一个圣母会成立[1608 年初—1609 年12 月25 日] …… 449
第十八章摇南京传教事业的良好进展
[1606 年12 月21 日—1610 年12 月25 日] ………………………… 457
第十九章摇进士徐保禄家乡上海的传教情况
[1608 年9 月—1611 年5 月上旬] …………………………………… 465
第二十章摇这段时间在韶州寓所发生的事情[1609 年5 月底—10 月21 日] … 471
第二十一章摇利玛窦神父之死[1610 年3 月—5 月18 日] ……………………… 477
第二十二章摇利玛窦在北京的墓地[1610 年5 月18 日—1611 年11 月1 日] … 485
索引…………………………………………………………………………… 511
· · · · · · (收起)

读后感

评分

此书本名为《(耶稣会的)基督教中国远征记》,De Christiana Expeditione apud Sinas Suscepta ab Societate Iesu。全书以利玛窦之死结尾之前,明确地将耶稣会士为传播福音远赴中国类比为同期大航海时代为财富而进行的各种探险。expedition真是个富有魅力的词啊。所谓...  

评分

闲来无事已经把第一卷翻了两次了,也仅仅是第一卷而已。非常有趣的一本书。比差不多同时购买的《到古代中国去旅行》要有趣得多,虽然后者的名字特意取得比较有趣。不仅是由于作者所处的时代不同,以至材料的详简有别;更重要的是角度不同,那个时代的外国人比现在的中国历史学...  

评分

第38页 ”利玛窦神父于1552年10月16日出生在意大利安柯那(Ancona)省的马塞拉塔(Macerata)。也就在这里,他由后来加入了耶稣会的世俗教士贝涅维格尼(Nicolo Benivegni)神父指导,开始了他的学习。后来他进入当地的耶稣会学院深造,成绩优异,十七岁时,他的父亲送他到罗...  

评分

闲来无事已经把第一卷翻了两次了,也仅仅是第一卷而已。非常有趣的一本书。比差不多同时购买的《到古代中国去旅行》要有趣得多,虽然后者的名字特意取得比较有趣。不仅是由于作者所处的时代不同,以至材料的详简有别;更重要的是角度不同,那个时代的外国人比现在的中国历史学...  

评分

这个假期看了另一本《利玛窦中国书札》,该书更侧重宗教一些(宗教文化出版社出的),不过其中也折射出中西文化的不同,可以窥见明朝中国的样貌,比如,当时的人们非常害怕外国人,不允许他们居住等(他来中国早期),遭到围观更是很正常。大部分的中国官员对西方文明一无所知...  

用户评价

评分

阅读这本书的过程,简直就像经历了一次关于“认知偏差”的震撼教育。我原以为对这段历史的了解已经算得上全面,毕竟也看过几本相关通史,但这本书提供的视角是如此独特且具有颠覆性。作者似乎总能从一个意想不到的角落切入,比如,他花了相当大的篇幅去探讨当时中国士大夫阶层对西方科学知识的渴求,这种需求是如何反过来塑造了传教士的传教策略的。这不再是单向度的“西方文明对落后东方的启蒙”,而是一种双向的、互为镜像的文化镜像游戏。书中对一些地方志和私人信件的引用,更是让我感受到了历史的温度和真实性,仿佛能听见那些遥远的回声。这种打破传统叙事的勇气和扎实的文献功底,使得整本书的学术价值得到了极大的提升,读起来酣畅淋漓,充满了发现的乐趣。

评分

这本书的装帧设计很有品味,封面采用了那种略带复古感的米色调,配上手绘的地图纹饰,一下子就把人带回到了那个东西方文化碰撞的年代。内页的纸张质感也相当不错,字迹清晰,排版疏朗有致,读起来非常舒服。我尤其欣赏作者在一些关键历史人物肖像和历史地图上的处理,插图的选取非常到位,既有学术的严谨性,又不失艺术的观赏价值。每次翻阅时,那种沉甸甸的历史厚重感扑面而来,让人忍不住想要一探究竟。这本书的细节处理,从扉页的设计到目录的编排,都体现出出版方对这部作品的尊重与用心,这在如今快餐式阅读盛行的时代,实属难得。拿到手后,我甚至不太舍得用书签,而是小心翼翼地在关键段落做笔记,生怕破坏了它整体的美感。

评分

这本书的论述逻辑严密得像一张精心编织的网,作者似乎对史料的掌握达到了近乎痴迷的程度。他并非简单地罗列事件,而是将复杂的政治博弈、宗教哲学冲突以及文化渗透过程,巧妙地编织成一条清晰可循的叙事主线。初读时,可能会觉得信息量稍大,需要集中精力去梳理那些复杂的朝代更迭和教派内部的权力斗争,但一旦抓住其核心的分析框架,就会发现作者的洞察力惊人。他对不同传教士群体(比如耶稣会士与其他教派)在策略上的微妙差异,以及他们如何因应中国宫廷的“礼仪之争”而进行策略调整,分析得入木三分。这种层次分明的叙事结构,让原本晦涩难懂的早期中西交流史变得生动起来,读完后,我感觉自己对“传教”二字有了更深层次的理解,它绝不仅仅是简单的信仰传播,更是一场涉及知识、权力与文化的深度角力。

评分

这本书最让我印象深刻的,是它处理“成功”与“失败”边界的模糊性。很多历史叙事倾向于将传教活动简单地归类为成功或失败,比如政治上的排斥或是信仰上的渗透。然而,这本书却细致地描绘了那些看似微不足道的“小胜利”——例如某些官员对天文历法的采纳,或者某些医学知识的流传——是如何在更广阔的历史背景下,悄然改变了文化的底色。作者似乎在暗示,在漫长的时间尺度下,文化与知识的交流本身就是一种无可避免的“成功”,即使当下的宗教使命受挫。这种宏大视角的冷静分析,让我跳出了以往“成王败寇”的线性历史观,开始思考文化传播的内在驱动力究竟是什么。读完之后,我感觉自己看历史的角度被拓宽了不少,对那种绵延不绝的文明互动产生了更深刻的敬意。

评分

从语言风格上来说,这本书的作者拥有一种非常独特的、近乎老派的、沉稳的文风。他的句子结构偏长,用词考究,充满了学术的韵味,但又不像一些纯粹的学院派著作那样枯燥乏味。他似乎很擅长使用排比和对仗来增强论点的气势,尤其是在描述某些重大历史转折点时,那种宏大的历史叙事感油然而生。阅读时,我常常需要放慢语速,细细品味那些精妙的措辞,这是一种需要沉下心来慢慢消化的阅读体验,而不是那种快速获取信息的浏览。这种古典而又严谨的笔调,与书中所述历史的庄重性完美契合,让人在潜移默化中,对那段充满张力的历史时期产生了深深的敬畏感,也让我体会到了中文书面语在表达复杂历史概念时的独特魅力。

评分

万历朝万象观察

评分

实录详实。

评分

不就是《利玛窦中国札记》吗?换个书名罢了

评分

认真读了第一卷,后面只能算翻过。里面保留的很多明代生活资料,倒是值得有时间详细整理一下。【槟榔、筷子】

评分

万历朝万象观察

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有