W.G. Sebald is one of very few German writers of the last few decades to have attracted both a broad readership in the UK and an international following of journalists and scholars alike. He has proved a huge inspiration not just to younger writers but also to artists and photographers fascinated by the use of imagery and images in his work. His books include The Emigrants, The Rings of Saturn and After Nature.
In 1939, five-year-old Jacques Austerlitz is sent to England on a Kindertransport and placed with foster parents. This childless couple promptly erase from the boy all knowledge of his identity and he grows up ignorant of his past. Later in life, after a career as an architectural historian, Austerlitz - having avoided all clues that might point to his origin - finds the past returning to haunt him and he is forced to explore what happened fifty years before.
奥斯特利茨——这一被用于多重命名的词汇,既在话语不断被“我”转述的叙述者参与对自己的命名中被使用,又在此过程中作为其为之热烈而欣喜的,对拿破仑的功名伟业附着于失而复得之姓名的知识性语汇。“命名”的行为只是小说中诸多知识性阐述的一小部分,却以姓名作为身份符号...
评分看着蝴蝶在挣扎,你说,蝴蝶也会做梦么? 此书看得很吃力。好像一个得了抑郁症的男人在喃喃自语。作者果然是个忧郁的金牛。不过,思考深度远非想象。仿佛一个浓雾弥漫的深秋之晨,一个男人扛着历史的沉重十字架在一步步前行。前方,正如脚下,是一片深邃的迷雾。 值得一提的...
评分塞巴尔德的独特之处在火车站的拱顶照片出现时便显现出来。虚构的人物和真实的景象,用以穿插一片空白,接着,一种新的生命活动藉由真实的记录出现了,正如奥斯特利茨说,“这些照片本身就有记忆”。 记忆?对于奥斯特利茨来说,记忆是一个游戏,有两条支线,一条源于传教士埃米...
评分 评分一个人在路上,他关注的是现在,也许还有未来。很少有人回过头去看,那让人欲忘不能的过往。在无情的时光中,过去已经属于死神。可世界并不总是如此,它的精彩也正于此。一个叫奥斯特利茨的人,形只影单地背起行囊,不知疲倦地奔波在寻找过去的路上。他的身影有点悲壮,却也很...
mapping memory with architecture; can the victim/survivor be the witness of the trauma?
评分Posmemory.
评分写得太散了,近乎于流水账,作者的意图和风格可以理解,但实在不是很好的阅读体验。如果这样也能算是好的小说,那把日记装订起来也是小说了。
评分当我禁不住放声读出Austerlitz的叙述,仿佛是置身于“London”或“Robinson in space”。关于London或Mid Wales的部分唤起我的回忆,而Paris陌生的地名让我忧伤。一些细节竟让我想起童年早已忘却的一些情节。
评分mapping memory with architecture; can the victim/survivor be the witness of the trauma?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有