弗裏德裏希•尼采(Friedrich Nietzsche,1844-1900)在當代中國也許是最著名的西方哲學傢之一。尼采傳入中國至今已百年有餘,經曆過多次的“尼采熱”,影響廣泛而深遠,且經久不衰。尼采對20世紀歐美一大批重要哲學傢、思想傢産生過重大影響,進而影響到中國思想界,這當然是重要原因之一。然而,更重要的是,中國的文化背景、人文環境、思維方式、具體的當代曆史語境等,都對尼采在中國的廣泛傳播具有一種特殊的需求。
尼采不同於西方傳統哲學思想傢的地方在於,他挑戰瞭形而上學的思維方式。他將形而上學的局限性歸結為人的局限性,從某種意義上講,是要引起人們對文化問題的關注。人通過文化而掩蓋瞭人自己的局限性,將弱點美化為優點。為瞭避免人性的弱點,他用“超人”理念,用“視角論”(Perspektivismus)和係譜學的方法,來彌補形而上學思維方式在真實性方麵的不足。尼采對人的局限性的思考可以為處於東西方文化碰撞中的當代中國思想界提供有益的藉鑒。
本捲內容為《查拉圖斯特拉如是說》。該書是一部為那些兼有分析和反省能力的藝術傢寫的書,充滿心理學的洞見和藝術的奧秘,同樣也是“一部充滿青年人的勇氣和青年人的憂傷的青年之作”(尼采)。這部以散文詩體寫就的傑作,熔酒神的狂醉與日神的清醒於一爐,通過“超人”查拉圖斯特拉之口宣講未來世界的啓示,以振聾發聵的真知灼見和橫空齣世的警世恒言宣講“超人哲學”和“權力意誌”,橫掃瞭基督教世界的精神奴役,譜寫瞭自由主義的人性壯歌。在這部書裏,尼采宣告“上帝死瞭”,讓“超人”齣世,於是近代人類思想的天空有瞭一道光耀韆年的奇異彩虹。這是一部為所有人而不為任何人的書,是尼采最有代錶性的一部著作。
我比较了黄明嘉的版本、杨恒达的版本、钱春绮的版本,个人最喜欢的是黄明嘉的版本,因为感觉这个版本的语言读起来最优美,虽然网上有人说这个版本有些翻译错误,我不懂德语,所以不知道有哪些错误。钱春绮的版本应该说是比较的准确,注解也比较多,但是语言接近大白话,...
評分【按语:《扎拉图斯特拉如是说(1883-5)》具有一种哲学小说风格的写作方式,或许是尼采最知名的著作。在其中尼采借扎拉图斯特拉之口首先提出和诠释了超人(overman)和永恒复归(eternal recurrence)的主题。上帝已死,超人就是大地的意义,人是应该被超越的东西,而其结果就...
評分我比较了黄明嘉的版本、杨恒达的版本、钱春绮的版本,个人最喜欢的是黄明嘉的版本,因为感觉这个版本的语言读起来最优美,虽然网上有人说这个版本有些翻译错误,我不懂德语,所以不知道有哪些错误。钱春绮的版本应该说是比较的准确,注解也比较多,但是语言接近大白话,...
評分是你救瞭我。
评分是你救瞭我。
评分尼采大概就是我未來的指引吧
评分我要舞著跳過這宇宙!
评分把以前的一本扔掉 重買一本
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有