兄妹译诗 在线电子书 图书标签: 诗歌 杨宪益 诗 外国文学 译作 英国文学 英国 杨苡
发表于2024-11-21
兄妹译诗 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
清秀可人。
评分記住詩人的名字:西格弗里德•薩松,魯伯特•布魯克,威爾弗雷德•歐文,約翰•萊曼,史蒂芬•史彭德,路易斯•麥克尼斯,艾米莉•勃朗特,伊麗莎白•勃朗特。
评分所选诗都是精品,杨老先生的翻译,质胜于文,很多首不注重内在的节奏和音韵,读来如老人望天絮语。可叹!
评分好看!!!!
评分愚见:杨先生的译诗比较寡淡,也算自称风格,但却是不如他本人更有诗意。
《兄妹译诗》,本书是著名翻译家杨宪益、杨苡兄妹二人各自翻译的若干世界著名诗人的合集。
虽然也有部分一战前后的作品,但整体仍有着维多利亚时代的气息。总的来说,纸张很好,开本很好,气味很好,唯三不好:(1)诗歌连排,读着累赘;(2)每位诗人简介过于简略,有的甚至只有生年,显得冒失;(3)编后记可以去掉。 艾米丽·勃朗特的五首诗堪称惊喜。 2012.7.11
评分虽然也有部分一战前后的作品,但整体仍有着维多利亚时代的气息。总的来说,纸张很好,开本很好,气味很好,唯三不好:(1)诗歌连排,读着累赘;(2)每位诗人简介过于简略,有的甚至只有生年,显得冒失;(3)编后记可以去掉。 艾米丽·勃朗特的五首诗堪称惊喜。 2012.7.11
评分虽然也有部分一战前后的作品,但整体仍有着维多利亚时代的气息。总的来说,纸张很好,开本很好,气味很好,唯三不好:(1)诗歌连排,读着累赘;(2)每位诗人简介过于简略,有的甚至只有生年,显得冒失;(3)编后记可以去掉。 艾米丽·勃朗特的五首诗堪称惊喜。 2012.7.11
评分虽然也有部分一战前后的作品,但整体仍有着维多利亚时代的气息。总的来说,纸张很好,开本很好,气味很好,唯三不好:(1)诗歌连排,读着累赘;(2)每位诗人简介过于简略,有的甚至只有生年,显得冒失;(3)编后记可以去掉。 艾米丽·勃朗特的五首诗堪称惊喜。 2012.7.11
评分虽然也有部分一战前后的作品,但整体仍有着维多利亚时代的气息。总的来说,纸张很好,开本很好,气味很好,唯三不好:(1)诗歌连排,读着累赘;(2)每位诗人简介过于简略,有的甚至只有生年,显得冒失;(3)编后记可以去掉。 艾米丽·勃朗特的五首诗堪称惊喜。 2012.7.11
兄妹译诗 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024