菲利普·拉金诗选 在线电子书 图书标签: 诗歌 菲利普·拉金 英国 菲利普·拉金诗选 20世纪世界诗歌译丛 英国文学 诗 外国文学
发表于2025-05-14
菲利普·拉金诗选 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
所有从容的日子,你的心打开像一匣装刀子的抽屉。——我觉得这句翻译成这样可以了,吧。拉金喜欢了几年了,依然不懂现代诗x)
评分翻译,唉
评分噗,翻译在哪里?对得起金爷吗?!
评分对于当代生活的现实主义者而言,巴尔扎克式的平静已经不存在了,波德莱尔的美也已经消失,剩下的只是嘲讽和阴郁。
评分此人猛
This be the verse They fuck you up, your mum and dad. They may not mean to, but they do. They fill you with the faults they had And add some extra, just for you. But they were fucked up in their turn By fools in old-style hats and coats, Who ha...
评分被割下的草 被割下的草虚弱地躺下: 短促的是它的呼吸 刈断的草茎在挣扎。 漫长,漫长的死期 它死于白色的时间下 在新发嫩叶的六月里 绽放的栗子花, 雪一样散落的树篱, 白丁香低下头, 野胡萝卜藏身的数条乡间小路, 还有那在高处连结的云朵 正迈着夏日的脚步。 ...
评分This be the verse They fuck you up, your mum and dad. They may not mean to, but they do. They fill you with the faults they had And add some extra, just for you. But they were fucked up in their turn By fools in old-style hats and coats, Who ha...
评分This be the verse They fuck you up, your mum and dad. They may not mean to, but they do. They fill you with the faults they had And add some extra, just for you. But they were fucked up in their turn By fools in old-style hats and coats, Who ha...
评分This be the verse They fuck you up, your mum and dad. They may not mean to, but they do. They fill you with the faults they had And add some extra, just for you. But they were fucked up in their turn By fools in old-style hats and coats, Who ha...
菲利普·拉金诗选 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025