菲利普·拉金詩選

菲利普·拉金詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:河北教育齣版社
作者:[英] 菲利普·拉金
出品人:楚塵文化
頁數:298
译者:桑剋
出版時間:2003-1
價格:18.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787543448490
叢書系列:20世紀世界詩歌譯叢
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 菲利普·拉金
  • 英國
  • 菲利普·拉金詩選
  • 20世紀世界詩歌譯叢
  • 英國文學
  • 外國文學
  • 菲利普·拉金 詩歌 詩選 英國詩歌 現代詩歌 詩歌賞析 文學經典 詩歌風格 情感錶達 語言精煉
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

This be the verse They fuck you up, your mum and dad. They may not mean to, but they do. They fill you with the faults they had And add some extra, just for you.    But they were fucked up in their turn By fools in old-style hats and coats, Who ha...  

評分

Poetry is what is lost in translation--Robert Frost Poetry is what is gained in translation--Joseph Brodsky 如果说诗歌不可翻译,大抵是说诗歌的音乐性在翻译过程中会丧失殆尽,如果说诗歌可以翻译,则侧重对于那些不了解原语的人,翻译无疑是了解国外诗歌的不二法门,...  

評分

Poetry is what is lost in translation--Robert Frost Poetry is what is gained in translation--Joseph Brodsky 如果说诗歌不可翻译,大抵是说诗歌的音乐性在翻译过程中会丧失殆尽,如果说诗歌可以翻译,则侧重对于那些不了解原语的人,翻译无疑是了解国外诗歌的不二法门,...  

評分

Poetry is what is lost in translation--Robert Frost Poetry is what is gained in translation--Joseph Brodsky 如果说诗歌不可翻译,大抵是说诗歌的音乐性在翻译过程中会丧失殆尽,如果说诗歌可以翻译,则侧重对于那些不了解原语的人,翻译无疑是了解国外诗歌的不二法门,...  

評分

This be the verse They fuck you up, your mum and dad. They may not mean to, but they do. They fill you with the faults they had And add some extra, just for you.    But they were fucked up in their turn By fools in old-style hats and coats, Who ha...  

用戶評價

评分

拾生活的發起人…看得我都哭瞭。好(ni)書(ma)啊(bi)

评分

噗,翻譯在哪裏?對得起金爺嗎?!

评分

被蹩腳翻譯毀得那個慘

评分

……

评分

被蹩腳翻譯毀得那個慘

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有