任達(Douglas R.Reynolds)美國佐治亞州立大學曆史係教授,著名的中國現代史、日本現代史專傢。精通中文和日文,經常齣席中國大陸、颱灣、香港,以及日本、新加坡等地的各種學術會議。其研究重點是現代中日關係,特彆是19世紀末、20世紀初的中曰文化交往,成果卓著。本書被提名為美國多個國傢級學術奬,並於1996年被授予日本著名的To—A Dobun Shoin Memorial Prize。其另外的著作,亦分彆獲得兩個由亞洲學會頒發的現代中日關係奬。近著有《東方遭遇西方:日本明治早期1895年的中國文化視點》。
《新政革命與日本:中國(1898-1912)》便將焦點聚集於此,對這種文化模仿、組織平移等等,都作瞭深入的研究。《新政革命與日本:中國(1898-1912)》作者任達教授精通中文和日文。他在占有大量資料的基礎上,經過多年研究,以中日文化關係為切入點,對1898—1912年這一時期中國的主要社會思潮、流行語匯以及教育製度、軍事體製、司法體製等作瞭細緻的源流考證和“組織移植”的對比研究。這對我們瞭解近代中國風雲變幻的曆史,以及這種曆史的未來嚮度,將有十分重要的意義。當龐大的中華帝國在甲午之戰中敗給“蕞爾島國”日本後,它不得不麵對現實,派遣大量留學生東渡扶桑,探求日本的富強之道;同時又聘請大量的日本專傢來華,作為晚清新政的顧問。在這種社會轉型、組織創新的時期,日本對中國産生瞭巨大的影響。
黄金十年,蜜月十年。 这套海外中国研究丛书,好一些光看一眼题目,就觉“语出惊人”“新颖独特”,如《缀珍录》《闺塾师》,煞是吸引眼球,不得不翻看几页为快,以了解海外汉学,张耳倾听不同声音。这本《新政革命与日本》也不例外。 从甲午战争到七七事变,从抗...
評分作为海外中国研究丛书,这本书大约也只能算中流水平。比较欣赏的是本书最后总结中的一段:“他们(日本教习)即是受中国高薪的诱惑,也是出于对明治成就的骄傲,出于日本对中国历史上的报恩感。在国家层面上是出于国家自身利益的计算及启发,和出于正在出现的民族使命感。”
評分本事: 作者呼为“黄金十年”。被仇恨与误解遮盖住了的历史。新政革命对于现代中国被忽视的作为。要澄清的一个概念,革命不仅意味血腥动乱,更多是静悄悄的,新的典范在取代旧的典范,对于1898-1912年间的中国,这个典范来源于对面的日本。在近代化进程的道路上,日本第一次改...
評分对于“晚清新政”,我有一个看法,它是中国历史上第一次全国范围内的民主政治实践!因为这次实践失败了,而且是异族人当政时期,所以,被有意无意的轻视了。 有一个批评是关于这次改革态度的。有人说当时慈禧和清廷改革“不是他们自愿、主动采取的,而是在列强...
評分在咱们的语境中,改良和革命向来是对立的词。改良或者改革,就是小修小补,新三年旧三年,缝缝补补又三年,革命呢,则是乾坤倒转,推翻重来。发生在20世纪初大清朝的新政,在当时人眼里以及朝廷心目中,当然是属于改革了,不然,谁没事干革自己的命干嘛?任达此书的书名,却标...
提綱性地轉移傳統的“革命”關注點,通過對“黃金十年”(1898~1907)的展開,揭示19世紀末20世紀初日本對於清末新政思想與體製上的影響,以及這種影響在未來的延續。作者認為革命是架構中現存關係的變化,而非狹隘的政治範疇,在中國的現代化轉變中,日本通過分享“同文”的共同價值觀,實踐“體用”的成功經驗,形成某種現代神話,反饋於中國的新政進程中:不僅在本國為中國培養受高級訓練的人纔,也嚮中國輸齣具有現代知識的日人——即使有些人似乎齣於薪酬的誘惑。日本可模仿的經驗,降低瞭中國改革的成本,通過更為成熟的漢字翻譯詞匯,使得大量西方作品更便捷傳入中國,開闊視野;並且利用考察和派遣技術人員,在中國建立瞭與日本相近的教育、軍事、警察、法律等製度,過程中隨處可見日人身影。作者引用不少前人研究,然論述偏簡。
评分有一種淡淡的衊視感貫穿全書
评分翻譯有點差,書裏有幾處錯誤,校對也不好。內容挺好的。
评分有一種淡淡的衊視感貫穿全書
评分第六章 翻譯及現代詞匯
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有