柔巴依一百首 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 魯拜集 柔巴依 詩 菲茨傑拉德 柔巴依(魯拜集) 翻譯 文學
發表於2024-12-22
柔巴依一百首 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
挑著讀的,估計短期內不會有閑有心情再讀瞭
評分挑著讀的,估計短期內不會有閑有心情再讀瞭
評分bu hao
評分大名久仰,讀完卻不算失望。難得。黃杲炘先生采用「對應式譯法」,重視每行頓數與字數。稍後讀一讀郭沫若譯本。2014年4月26日。
評分大名久仰,讀完卻不算失望。難得。黃杲炘先生采用「對應式譯法」,重視每行頓數與字數。稍後讀一讀郭沫若譯本。2014年4月26日。
譯者簡介
黃杲� 1980年開始齣版譯詩集。主要譯作有
《柔巴依集》、《華茲華斯抒情詩選》、《丁尼生詩
選》。司各特的《末代行吟詩人之歌》、喬叟的《坎
特伯雷故事》、《英國抒情詩選》、《美國抒情詩選》
《英美愛情詩萃》 《英國抒情詩100首》、《美國
抒情詩100首》、《英語愛情詩100首》(均為英漢對
照 內容與前三者不同) 高爾斯華綏的《殷紅的花
朵》、笛福的《魯濱遜曆險記》(上下兩部)、《伊
索寓言》、《拉封丹寓言》(16捲)。著有論文集
《從柔巴依到坎特伯雷》 討論詩的可譯性和如何忠
實地翻譯格律詩。
柔巴依一百首,ISBN:9787500105213,作者:黃杲炘譯
用纸精致,16的开本,很是大方。恰好手边有一个32开的版本(1958年人民文学版,1978年重印),相形之下,后者实在有些小家子气了。 《编者前言》里说到,此次出版用的是泰东书局1928年5月第4版,为我们保留了一点历史的原貌。两个版本对读,颇觉有趣。后者无《读了<鲁...
評分如果让我在海亚姆的诗中睡去,我一定会梦到他,我会梦到他喝酒的模样——风中零散的头发,赤红的面孔上明亮的双眼,一身宽松的白色衣袍,赤脚在树下打坐,喝酒,吟诗,狂喜又狂悲。 就那样静静地看着他——哲人一般的诗人和疯子一般的哲人,谁都为之倾狂。 他怀疑,他询问,他...
評分《鲁拜集》是11世纪著名波斯诗人奥玛·海亚姆所做。诗中大部分关于死亡与享乐,用了很多笔墨来讽刺来世以及神,这与当时的世俗风尚相去甚远。《鲁拜集》其实是一些零散的笔记,海亚姆死后由他的学生整理出来。19世纪,英国作家爱德华·菲茨吉拉德将《鲁拜集》翻译成英文,因其...
評分“玩文学”的科学家们 ——读奥玛珈音《鲁拜集》 □/徐强 “鲁拜”是波斯(今伊朗)的一种诗歌形式,每首四行,一、二、四行通常押韵,有点像我国格律诗中的绝句。奥玛珈音一生写了大量的鲁拜(归其名下的作品多达上千首),英国诗人爱德华•菲茨杰拉德从中精选了101首译...
評分柔巴依一百首 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024