經濟學的花言巧語

經濟學的花言巧語 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:經濟科學齣版社
作者:(美)邁剋洛斯基
出品人:
頁數:265
译者:石磊
出版時間:2000-05-01
價格:13.6
裝幀:平裝
isbn號碼:9787505822214
叢書系列:經濟學反思叢書
圖書標籤:
  • 經濟學 
  • 修辭學 
  • 經濟 
  • 美國 
  • Deirdre_McCloskey 
  • 經濟學 
  • 美國 
  • 經濟與管理 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《經濟學的花言巧語》通過對經濟學文本進行修辭分析,告訴我們經濟學是科學,但也是文學。經濟學傢們宣稱他們嚴格以事實和邏輯為基礎,但是在經濟學傢的工具箱裏,不僅有事實和邏輯,也有隱喻和故事,它們都是用於說服他人的手段。與其他學科一樣,經濟學傢的工作也主要是說服,也是人們進行人文對話的一個領域。與其他領域一樣,為瞭說服和對話,他們運用更多的文學性的修辭手段。

眾多修辭手段是經濟學傢們取得成

具體描述

讀後感

評分

这本书的文风,从它的中文书名就能窥出一二。原书叫The Rhetoric of Economics,翻译过来采用了“花言巧语”这个非常不严肃的形容词,与作者的行文风格相辉映,我认为,是整个翻译里唯一的亮点。 在序言里,作者就提到,目前关于这本书的评论和讨论普遍都停留在前三章,我本来...

評分

这本书的文风,从它的中文书名就能窥出一二。原书叫The Rhetoric of Economics,翻译过来采用了“花言巧语”这个非常不严肃的形容词,与作者的行文风格相辉映,我认为,是整个翻译里唯一的亮点。 在序言里,作者就提到,目前关于这本书的评论和讨论普遍都停留在前三章,我本来...

評分

这本书的文风,从它的中文书名就能窥出一二。原书叫The Rhetoric of Economics,翻译过来采用了“花言巧语”这个非常不严肃的形容词,与作者的行文风格相辉映,我认为,是整个翻译里唯一的亮点。 在序言里,作者就提到,目前关于这本书的评论和讨论普遍都停留在前三章,我本来...

評分

序 只要翻译成英文,大部分经济学家的高谈阔论,听起来就像诗人、新闻记者、商人或其他看似深刻的家伙们一样有道理。恰如四处可见的各种正儿八经的谈话——比如服装设计师们,或棒球爱好者之间讲的那些——听经济学家说话,如果你还没有花时间适应他们说话的方式,会有点跟不上...  

評分

序 只要翻译成英文,大部分经济学家的高谈阔论,听起来就像诗人、新闻记者、商人或其他看似深刻的家伙们一样有道理。恰如四处可见的各种正儿八经的谈话——比如服装设计师们,或棒球爱好者之间讲的那些——听经济学家说话,如果你还没有花时间适应他们说话的方式,会有点跟不上...  

用戶評價

评分

雖然看到標題已經掉價很多,但是還是看一下吧。

评分

和我大三的時候想的差不多,收獲不多。

评分

雖然看到標題已經掉價很多,但是還是看一下吧。

评分

雖然看到標題已經掉價很多,但是還是看一下吧。

评分

不喜歡,不有趣。看瞭目錄和第一篇。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有