巴黎的忧郁

巴黎的忧郁 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

夏尔·波德莱尔(1821-1867),法国诗人,象征主义诗歌先驱,以诗集《恶之花》成为法国古典诗歌的最后一位诗人、现代诗歌的最初一位诗人。还著有散文诗集《巴黎的忧郁》、艺术评论集《美学珍玩》、文学评论集《浪漫派的艺术》等,译有美国作家埃德加·爱伦·坡的作品。

出版者:三联书店
作者:[法] 夏尔·波德莱尔
出品人:
页数:176
译者:亚丁
出版时间:2004-04
价格:13.00
装帧:平装
isbn号码:9787108020901
丛书系列:
图书标签:
  • 波德莱尔 
  • 法国 
  • 散文 
  • 巴黎的忧郁 
  • 外国文学 
  • 诗歌 
  • 法国文学 
  • 随笔 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《恶之花》曾在中国红极一时。但是几乎与《恶之花》出版的同时,波德莱尔开始在各种杂志上陆续发表一些散文。波德莱尔写道:"总之,这还是《恶之花》,但更自由、细腻、辛辣。"按照诗人的本意,想写的是"一种诗意的散文,没有节奏和音符的音乐"。本书早已被奉为20世纪文学的经典之作。生活·读书·新知三联书店的前身之一生活书店曾于1935年出版了本书的中译本,并配有50幅精美插图。此次以亚丁先生1981年中文译本为文字本,以生活书店旧版插图配之,重新出版。

具体描述

读后感

评分

这个飘洒着哈喇味的抑郁午后,一边吃羊肉一边喝红茶,没什么比腹痛更能美好的纪念这位抽鸦片的穷逼天才。波德莱尔的文字是留给抑郁症患者的,百年前如此,百年后也是如此。于是,想到几日前某友邻的喃喃自语“真想一泡尿撒进你的嘴里”,对他人或许是种侮辱,但对波德莱尔来说...  

评分

波德莱尔的作品我看过两部,《恶之花》和《巴黎的忧郁》。《恶之花》我看得没什么感觉,主要是看不懂。外国诗歌很多我都无法理解,无论是手法、意象、语言、感情我都很难进入诗歌,所以理解起来非常艰难。而相较《恶之花》,这部《巴黎的忧郁》看起来就顺畅的多了。 《巴...  

评分

本雅明论及波德莱尔时说,《恶之花》的时代,大众正对抒情诗失去兴趣。拉马丁那样的贵公子日益稀少,诗人很难再如夏多布里昂那样引获举世崇敬。于是,在《巴黎的忧郁》里,波德莱尔说出了他的理想:将他习惯的诗歌去掉脊椎骨,剁成无数小块,没有节奏和韵律而有音乐性,足以适...  

评分

评分

邪恶之美 波德莱尔是一个永远不停止的邪恶美人。 他诱惑你,让你脱离自己脚下让你恐惧的土地,“无论什么地方,无论什么地方,只要不要在这个世界上!” 他用整整67页写了一个人造天堂,天堂只有酒和印度大麻的赞美诗。 一切变化中存在可恶又可爱的东西。 ...  

用户评价

评分

《巴黎的忧郁》承袭了《恶之花》的极端浪漫派风格,不过无韵之诗可读性更强。观察更细致,文笔也更辛辣讽刺。不知波德莱尔是怀揣着何等恶意且嘲讽的心情去揣摩路人的,也不知道他是如何做到以彻底的漫步者的心情和人群保持疏离和对立。亦或者一切的恶与罪不过是象征的手法,是他寓情于人的一种幻想和诗意表达。但是,「我亲爱的兄弟们,当你们听到对人类文明的赞扬时,千万不要忘记,魔鬼最可怕的狡诈是说服你们,他并不存在。」

评分

插画比波德莱尔还阴郁

评分

启蒙时代的记忆

评分

你的永远是肮脏里的最美丽最丑陋。

评分

如果从翻译角度只能给三颗星,是因为亚宁先生的翻译不能打动我。他的翻译很谨慎,很细微周全,成为一种陈述而不是启示。“信”、“达”是做到,却丧失了“雅”。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有