遊敘弗倫 蘇格拉底的申辯 剋力同 在線電子書 圖書標籤: 哲學 柏拉圖 蘇格拉底 古希臘 西方哲學 古希臘哲學 政治哲學 漢譯世界學術名著叢書
發表於2025-04-01
遊敘弗倫 蘇格拉底的申辯 剋力同 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
虔敬的問題最終未被解決,那是因為它本身未被解決,但也正因此被解決瞭。被審判者的逆審判且巧妙藉助“神”的閤法性:我的天賦乃神之規定,我雖謙虛但神不撒謊,而此天賦則是“解構”(證明他人的無知),蘇亦是空空如也。歷史的正如蘇自己所言:為自己申辯亦是為城邦申辯,繼而有瞭剋力同篇,維護法律的閤法性(豈非怕死?實乃英雄懦夫之史太!)。因而蘇格拉底是否應該受到寬容?就整個哲學史而言他必須死,這恰恰預示著隱微寫作的誕生,並導嚮蘇的命題:真正重要的不是活著,而是活得好。蘇的不逃跑正是大他者的降臨!蘇柏共同體是一種特殊的雙簧:蘇格拉底確實是演員,但這種戲劇演員在先,而編劇則帶走批判性的意見——這不就是純粹理性批判?
評分“分手的時候到瞭,我去死,你們去活,誰的齣路好,唯有神知道。”這麼有力量的一句話,在這裏。
評分在“武林道古橋畔杭州大學逼仄之居”蝸居的譯者,是嚴復的侄孫,王曉朝的老師。
評分“誌士仁人,無求生以害人,有殺身以成仁。”柏拉圖筆下蘇格拉底式的罪與罰。蘇通過自己的申辯和勸慰的行為揭示瞭作為人的審判者是不義的,但是律法聖神不可動搖。“邦有道,危言危行。”雅典的公民們能夠意識到真理和正義不在於人數的多寡而在於理性,蘇也可以算是死得其所瞭。
評分真是古奧。
《遊敘弗倫·蘇格拉底的申辯·剋力同》依《泰阿泰德》與《智術之師》兩篇閤冊的拙譯舊例,閤冊之譯者序末句有雲:“平生素抱盡譯柏氏全書之誌,假我十年,容以時日,庶幾有以成斯舉。”如今十五年過去瞭,我已七十三歲瞭,此誌不渝,猶盼假我十年至十五年,黽勉從事;斯願能遂與否,則非我個人精神上的意誌所能決定。
春夏之交,商務印書館二位編輯先生南來,枉過寒齋,麵談齣版事宜,曾允立即動手整理舊稿。不料二位剛剛北返,、我的舊疾前列腺增生和腸胃功能衰退加劇,新病腰椎增生、左下肢動脈僵化又起,腰痛腿酸,坐、起艱難,步履不便。
【按:本书前两篇《游叙弗伦》《苏格拉底的申辩》读的是商务印书馆严群的译本,《克力同》读的是水建馥的译本,兼参考严群译本。】 “分手的时候到了,我去死,你们去活,谁的去路好,惟有神知道。” 苏格拉底最终被处死,这无论如何难以让人接受,因为这个故事中任何一方都能...
評分《游叙弗伦》讨论敬神与慢神的问题。苏格拉底与游叙弗伦遭遇的第一个悖论是,如果虔敬就是做神喜欢的事,渎神就是做神之不喜的事,那么,由于神与神的意见常常冲突,此神之所好恰为彼神之所恶,就很难推导出虔敬的确切定义。之后他们修正了这个定义,说“神一致所好者为虔敬,...
評分提纲: 克力同买通守卫,希望说服苏格拉底逃走 一、问题:One must pay attenton to the opinion of majority.28th (They cannot make a man either wise or foolish,but they inflict things haphazardly.29th) 1.We must examine whether we should act in this way or not ...
評分(注:本文为台湾一同学所撰,放上这里,盼对读者有一定帮助。) Crito的中譯史 1 本文略述從民國初年到二十一世紀初期,Crito在中文世界的翻譯情形。在眾對話錄中,Crito的翻譯版本算是比較多的。整體而言,Crito的翻譯底本由以英譯本轉為希臘文文本;翻譯風格則由文言文...
遊敘弗倫 蘇格拉底的申辯 剋力同 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025