该书介绍了诠释学的定义、范围和意蕴,四位主要理论家:施莱尔马赫、狄尔泰、海德格尔和伽达默尔,并且收录了一篇对美国文学诠释的一个诠释学宣言。诠释学是一个在神学界、哲学界甚至文学界中日益不绝于耳的词,有学者认为诠释学是当今神学论战的“焦点”。诠释学还不是一个被广为接受的概念,但其重要性已收到各界学者的广泛关注,相信这本书能给读者一个全面而满意的答案。
理查德.E帕尔默的《诠释学》,与其说是“诠释学”,毋宁说是呈现“诠释学”。 “诠释学”在西方最早是对于《圣经》的诠释,中国没有真正意义上的宗教,但中国有《诗经》《楚辞》,还有唐诗宋词是可以作为文本用来诠释的。 诠释学的三个向度——言说、说明与翻译中,其“言说”...
评分第一章 导论 《韦伯新国际词典第三版》将诠释学定义为:“对诠释和解释的方法论规则的研究,特别是对圣经诠释的普遍规则的研究。”因而,对帕尔默来说,从一种“非神学的背景对诠释学对诠释学做一导论性的阐述”(p15)便成为本书的紧迫目标。 帕尔默认为,英国和美国的文学诠...
评分據Palmer所著Hermenutics初版(Northwestern University Press, 1969)譯出。此書另有潘德榮譯本,據1988年重印本翻譯,語句歐化些,頁邊注有原書頁碼。 這本書是作爲詮釋學的入門書來寫的,從知識介紹的角度來說做得不錯,但是尚不夠簡要,詮釋學的風味也差些。 第十一章 ...
评分據Palmer所著Hermenutics初版(Northwestern University Press, 1969)譯出。此書另有潘德榮譯本,據1988年重印本翻譯,語句歐化些,頁邊注有原書頁碼。 這本書是作爲詮釋學的入門書來寫的,從知識介紹的角度來說做得不錯,但是尚不夠簡要,詮釋學的風味也差些。 第十一章 ...
清晰流畅,基本概念的解释超越洪汉鼎主持翻译的外国诠释学系列著作。有关真理与客观性的分析连贯有说服力。唯一不解之处在于,译者总说作者英文引文与德文原文有出入(到底谁的德文水平不太好额)
评分感觉完全没入门。。
评分整体上应该说比较流畅。若说诠释学就是关于理解和说明的学问。阐释理解和说明的联系,为理解寻找思想方法,确立说明的规范,那应该是非常好理解的,当然也是一种窄化和受限的视角。 然而自从进入海德格尔章节之后,一切就开始玄学了,诠释和存在建立了关联。语言的问题被提出,就人不是理解语言,而是通过语言理解来看,语言成为了某种媒介,而它又不被辩证诠释学视为工具…… 恰如本书自己言明的,想要读诠释学,还是先打好前理解的基础吧,否则必陷于诠释学循环的逻辑困境之中。
评分在这本书里遇到海德格尔可谓意外之喜,由此脉络可以更为清晰地延续,而从《玫瑰的名字》里引出的这一条线索也可以略成小节。书写的不错,但是有些啰嗦,另外这是今年3月的书,图书馆跟进之快令人欣慰。
评分作为导读不错
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有