刀尖上的舞蹈 在線電子書 圖書標籤: 茨維塔耶娃 詩歌 俄羅斯 外國文學 散文 蘇俄文學 茨維塔耶娃作品係列 文學
發表於2024-11-25
刀尖上的舞蹈 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
何等天真的女詩人,沉湎少女時光不再成長,因高尚而驕傲的骨骼,她注定飽受屈辱至於滅亡。 另: 書扉的動人倩影,遙想心事,望嚮不存於畫框之內的景色。 平滑的她的發絲,溫順的她的下頜——被捉筆的手指托起的下頜,發絲垂落於紗綢的典雅衣裳。 那綉著淺浮雕花飾的紐扣,空自訴說落魄貴族的往昔榮光。
評分不懂俄語不知道譯的如何啊,讀起來倒不是很順。。。
評分啊,本來想買詩集,後來買成瞭散文集!
評分可能是第一印象的緣故吧,覺得蘇杭不如之前作傢齣版社的董曉那一版譯得好,有幾處印象很深的句子在這個譯本裏都消失瞭。
評分茨維塔耶娃
瑪麗娜•茨維塔耶娃(Марина Цветаева,1892—1941),二十世紀最響亮、最動人心魄的詩人、散文傢之一。少女時期即以詩行占蔔瞭自己的青春、未來與死亡。她的詩句飽含熱情、贊美、痛苦,大膽奔放,橫溢斜齣,應和瞭她跌宕的人生。她的散文如抒情詩般鋒利、跳躍、靈動,意象紛至遝來,令人應接不暇。她死於絕望,終結於她尋覓瞭一輩子的鈎子。她的墓地無人知曉。她棲於天空。“瑪麗娜,謝謝你,為瞭這一切!”
譯者介紹
蘇杭,中國社科院外國文學研究所編審,俄羅斯哈巴洛夫斯剋國立師範大學外語教研室教授。享受政府特殊津貼,中國作傢協會會員,獲資深翻譯傢榮譽證書。主要譯著有詩集《莫阿比特獄中詩抄》、《葉夫圖申科詩選》(閤譯)、《婚禮》、《緻一百年以後的你》、《普希金抒情詩選》(閤譯)、《普希金文集》(閤譯),小說《一寸土》(閤譯)、《西西裏檸檬》,散文《提前撰寫的自傳》、《老皮緬處的宅子》,文藝理論《繼往開來——論蘇聯文學發展中的若乾問題》(閤譯)、《美學簡明辭典》等。
茨維塔耶娃作品係列
緻一百年以後的你:茨維塔耶娃詩選
刀尖上的舞蹈:茨維塔耶娃散文選
火焰的噴泉:茨維塔耶娃書信選
花了一下午时间看茨维塔耶娃《刀尖上的舞蹈》,最为精彩的是《我的普希金》一文。 作为俄罗斯“白银时代”伟大诗人之一,茨维塔耶娃是的文字闪耀着理想主义的光辉, 也充满了时代赋予她的生命苦难。 在茨维塔耶娃的观念中, 精神世界才是人生活的意义和价值, 而代表着世俗生活的身...
評分花了一下午时间看茨维塔耶娃《刀尖上的舞蹈》,最为精彩的是《我的普希金》一文。 作为俄罗斯“白银时代”伟大诗人之一,茨维塔耶娃是的文字闪耀着理想主义的光辉, 也充满了时代赋予她的生命苦难。 在茨维塔耶娃的观念中, 精神世界才是人生活的意义和价值, 而代表着世俗生活的身...
評分花了一下午时间看茨维塔耶娃《刀尖上的舞蹈》,最为精彩的是《我的普希金》一文。 作为俄罗斯“白银时代”伟大诗人之一,茨维塔耶娃是的文字闪耀着理想主义的光辉, 也充满了时代赋予她的生命苦难。 在茨维塔耶娃的观念中, 精神世界才是人生活的意义和价值, 而代表着世俗生活的身...
評分书是在图书馆看的,看的很快,不是很仔细,原因是那天阅览室的空调坏了,不到20平米的一个小屋子,里面挤了大约有20多个人,特别的热,我满头大汗,不停的擦拭流淌下来的汗水,于是手也加快了速度,40万字的作品,不到两个小时,便翻到了最后页,所以我没有特别多的想法和感触...
評分花了一下午时间看茨维塔耶娃《刀尖上的舞蹈》,最为精彩的是《我的普希金》一文。 作为俄罗斯“白银时代”伟大诗人之一,茨维塔耶娃是的文字闪耀着理想主义的光辉, 也充满了时代赋予她的生命苦难。 在茨维塔耶娃的观念中, 精神世界才是人生活的意义和价值, 而代表着世俗生活的身...
刀尖上的舞蹈 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024