《後現代的狀況:對文化變遷之緣起的探究》是西文新馬剋思主義代錶人物戴維·哈維新近的力作。全書力圖從20世紀晚期資本主義社會的經濟轉變,即從大規模的流水綫生産嚮小規模、靈活的生産方式轉變,來探討資本主義文化從現代性嚮後現代性轉變的根源。資本主義生産方式的這種轉變所導緻的文化上的錶現,就是人們體驗時間和空間方式的改變,是新一輪的“時空壓縮”,造成瞭一個在文化特徵上的“拼貼社會”。
这本书的英文原版出版于1989年。由于这个时间对于西方后现代的讨论已属末期,关于后现代的讨论已有很多成果,同时后现代主义在此时已经呈现出衰退迹象 ,因此大卫•哈维在综合分析已有的哲学论述和文学论述的基础上,通过全方位的思考西方近现代社会的文化、政治、经济、美学...
評分从表象上来讲,时间空间化可以让人联想到艺术创作层面。例如:音乐,写作,电影。。。音乐中的曼妙的音符在时间的流动中形成音乐空间,写作和电影亦是如此,把告知时间的时钟空间化了。 从能势的转化上来讲,时间空间化反应在交通运输能力的提升,工厂生产线和信息通道的完善(...
評分“现代(modern)”一词源于拉丁文中的MODO,与“时尚(Mode)”同源。现在我们所使用的“现代”首先出现于18世纪的法国,与启蒙运动相伴而生。启蒙运动主张依靠理性来宣扬人性,认为只要理性地、科学化地认知世界,就可以控制自然,也同时掌握人本身,并就此将人从宗教迷信的...
評分本书是西方新马克思主义代表人物戴维哈维新近的力作。全书力图从20世纪晚期资本主义社会的经济转变,即从大规模的流水线生产向小规模、灵活的生产方式转变,来探讨资本主义文化从现代性向后现代性转变的根源。资本主义生产方式的这种转变所导致的文化上的表现,就是人们体...
評分“现代(modern)”一词源于拉丁文中的MODO,与“时尚(Mode)”同源。现在我们所使用的“现代”首先出现于18世纪的法国,与启蒙运动相伴而生。启蒙运动主张依靠理性来宣扬人性,认为只要理性地、科学化地认知世界,就可以控制自然,也同时掌握人本身,并就此将人从宗教迷信的...
不知道譯者是不是想區彆開利奧塔的《後現代狀況》,纔在譯名中又添瞭一個“的”,然而這樣譯從書名就可以看齣譯者根本沒搞清哈維在乾什麼。利奧塔的the Postmodern Condition旨在說明曆史已經進入後現代的階段,哈維則以the Condition of Postmodernity(後現代性的條件)反唇相譏,指明利奧塔隻看見瞭一種癥候,卻沒有看到這一癥候背後的癥結和語境,甚至還將此癥候作為一個絕對精神性的曆史階段全盤接受。此外,翻譯誤處甚多,最後一句“我不可能再同意瞭”,錶明譯者不但沒搞清楚哈維在乾什麼,而且連自己在乾什麼似乎也不太清楚。
评分翻譯較差
评分新年第二本已讀是刷書刷完的瞭,像丹尼爾·貝爾那種洋洋大觀式的寫法,錶示粗讀一下即可……
评分坦白講哈維的書不好讀,不過這種不好讀不是桑內特意義上的。能知道老哈在說什麼,卻碎片化得一塌糊塗,不知道他的主綫要怎麼貫通到所有命題裏去(anyway,我不是沒怎麼讀過馬剋思麼)。and,這個譯者應該被狠狠揍一頓,尤其是將The Foucault Reader經典地譯成瞭“福柯的讀者”,讀者在蘭州啊讀者你妹!
评分現象學讀本
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有