沃納·賽佛林(Werner J. Severin),1984年曾應邀訪問中國,是首位訪問中國的富布賴特奬新聞學教授。
小詹姆斯·坦卡德(James W. Tankard, Jr.)得剋薩斯大學新聞係教授。《統計先驅者》一書的作者,與麥剋爾·瑞恩閤著《基礎新聞報道》。
主譯者郭鎮之,1978年春入北京廣播學院新聞係本科,後成為研究中國廣播史的研究生,1982年鞦畢業,獲碩士學位。1985年鞦入中國人民大學新聞學院,1989年初獲新
聞學博士學位。曾齣訪加拿大和美國,現為北京廣播學院電視係研究員,主要講授廣播電視史和外國廣播電視。
《傳播理論:起源、方法與應用》全麵介紹瞭傳播學發端以來有影響的理論,理論和衍變,以及新媒介環境下傳播理論研究的最新動態;為求索中的傳播學相關學生、學者以及傳媒人士,提供實踐的方法和思路。
此書在美國已經連續四版,深受歡迎。
关于这本书的阅读建议在对传播学有一定的基础之上作为扩展阅读,这本书的确开阔思路,将每个经典传播理论的学术背景、源头、批评、发展、新方向都做了全面的介绍。 建议 要有问题意识,每一个理论都是为了解决一个问题而展开的,比如,使用与满足,解释受众为什么去接触媒体。...
評分在图书馆里借过这本书的第四版,当时读的时候不觉什么,买了这第五版才发觉,第四版真是太好读了。 在第四版中浅显易懂的东西到了这第五版理解起来居然这么别扭.....实在让我质疑郭教授有没有校译过? 很多一看就是毫无斟酌的直译(或斟酌过度),没有按照中文行文造句的习惯来...
評分(给一本教材的书评取这名字,我果然是异于常人) 大约断断续续看了两周,每天2个小时。终于在今天看完了。 看这本书之前,我的传播学基础是:大约四年前的大众传播学课堂上,我看了郭庆光的《传播学教程》(旧版),那时候觉得那书也挺不错的。一晃好几年过去了,再没有看过...
評分纪念一下,这是我读完的第一本传播学著作。郭镇之译版,读下来最大的困扰时翻译上存在很多小毛病。里面有一部分内容和考研时期参考书目郭庆光的《传播学教程》是重合的,郭庆光老师应该有参考这本书,但是传播学教程中内容比这个通畅多了。希望还是能尽快实现阅读传播学原著的...
評分在图书馆里借过这本书的第四版,当时读的时候不觉什么,买了这第五版才发觉,第四版真是太好读了。 在第四版中浅显易懂的东西到了这第五版理解起来居然这么别扭.....实在让我质疑郭教授有没有校译过? 很多一看就是毫无斟酌的直译(或斟酌过度),没有按照中文行文造句的习惯来...
翻譯太爛,書也很搓
评分我嬲- -
评分很全麵
评分不同的視角
评分我相信我的第一遍看得太倉促,以至於到費斯廷格的時候纔恍過神來。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有