这是一本根据伯林自己的回忆,以及与伯林长达十年的交谈写成的伯林生活传记。在晚年,与不同的仰慕者共同追忆自己的一生,几乎成了伯林的生活。他也从中体会到某些乐趣。这里呈现出的是个活生生的伯林。纪实性是这本《柏林传》的特点。它既不是门徒对大师言行的追忆,也不是从文献中重建出来的伯林,而是伯林所回忆的伯林。读者将看到的是一生没有克服自卑感的伯林,一个极有女人缘却因自卑而逃避并对她们造成伤害的伯林,一个通过与朋友的妻子私通才恢复自己在性方面自信的伯林,一个喜欢交响乐到了“实在没办法”的地步的伯林。有的地方显得像喜剧,有的地方却像传奇。他的苏联之行,他与阿赫玛托娃的彻夜长谈,她对他的期待,他的造访给她的生活乃至她的家庭造成的毁灭性影响,因他从她的生活中消失而产生的怨恨——这个深刻地改变了他的思考方向的人生插曲,被描述得极富悲剧性和传奇色彩。
以赛亚·伯林1909年生于拉脱维亚的里加,1920年迁居英格兰,其后一直受牛津教育,后半生也一直任教、居住于牛津。他甚至成为牛津大学的一个学术象征,圣约翰学院的哈克博士回忆起1960年代的牛津生活时说“伯林论政治思想史的演讲现在看起来简直是传奇。他在牛津大学最大的一个讲堂做演讲,那里总是被渴望求知的大学生挤得水泄不通。他侃侃而谈,不用笔记,向我们妙趣横生地介绍欧洲政治思想和道德思想的全貌,那声音响彻讲堂,一出伟大的思想戏剧呈现在我们眼前,并不时被他那富有感染力的姿态、热情而充满活力的语言所加强”。然而,令人奇怪的是,伯林很少撰写大部头专著来阐发他的想法,他写的更多的是一些长篇文章,这些文章也非直接阐述理论,而是旁征博引地评论哲学史、观念史和各色思想人物。然而,这些文章一经发表即成名篇,深刻地影响到一般学者的思考。他极有见地的著作,如《卡尔·马克思》、《维柯与赫尔德》、《自由四讲》及《俄国思想家》等等,以透彻的洞察力澄清了现代观念的许多基本问题,使人们重新发现了维柯、赫尔德、哈曼以及一大批俄罗斯思想家,赫尔岑尤其是他心目中的英雄。他的长篇论文《刺猬与狐狸》、《历史的必然性》、《丘吉尔在1940年》、《罗斯福》等已是欧美知识界脍炙人口的名篇,并奠定了他作为20世纪知识生活中最具影响的政治哲学家的地位。
伯林的一生极其丰富多彩,他曾任牛津沃尔夫森学院的首任院长,并任牛津多个学院的教授以及欧美各著名大学的客座教授、研究员;1974年至1978年则任英国皇家科学院的院长。他兴趣广泛,言锋锐利,是知识界著名的大谈家;他的好朋友有W. H. 奥登、斯蒂芬·斯彭德、斯特拉文斯基、纳米尔等人。
更富传奇色彩的是,二战期间他任职于英国政府,1942-1945年任驻华盛顿英国使馆一等秘书,1945-1946年则转任驻莫斯科英国使馆一等秘书;他回忆起在莫斯科的一年,特别提到那儿的“寒冷”,而且不能会见非经官方安排的友人。不过让他庆幸的是,他终于和阿赫玛托娃、帕斯捷尔纳克见上了面。后来,他在另一名篇《和俄国诗人的聚会》里生动地叙述了当时的场景。作为一个俄国出生的犹太人,以赛亚·伯林与美国俄裔作家E. 威尔逊、纳博科夫等人声气相通,一生推崇俄国诗歌和文学。为了维护帕斯捷尔纳克的文学声誉,他甚至给《泰晤士报》写出一封读者信,与一位抨击帕氏的评论家展开争论。
伯林的去世标志20世纪知识生活中最精彩的一页已成为过去。
《伯林传》是本写得很好看的传记,这点老顾好几年前就说过,但我一直到前阵子才找出来粗略地读完了。伯林这个人最让人印象深刻的,大概是他的身份有许多重矛盾,或者说是多元性,出生在里加的俄国犹太人,移民英国,赞同犹太复国主义,非常认同英国的思想与文化……这种身份上...
评分一本精华之作,关于以赛亚·伯林最好的传记,最好的作者,最好的故事。一本激动人心的作品。随手记下一些笔记。 以赛亚·伯林的一生徐徐展开,被父亲带着流亡英国,留在牛津大学当教员,放弃分析哲学选择观念史,在BBC电台发表谈话宝的大名;与俄国女诗人阿合马托娃的秘密情感...
评分不错的书,主要集中于柏林的生平而不是著述.这里面的柏林更加鲜活,而不是传说中那么高高在上.柏林似乎总是对自己缺乏信心,尽管他很年轻便进入了全灵学院.总体而言,这本传记似乎便是想用细节来描绘出柏林的一些特点.柏林与维特根斯坦和分析哲学小组打交道,并逐渐从哲学转向思想史...
评分https://athenacool.wordpress.com/2019/11/19/%e6%b5%aa%e6%bc%ab%e4%b8%bb%e4%b9%89%e7%9a%84%e6%a0%b9%e6%ba%90%e3%80%81%e4%bc%af%e6%9e%97%e4%bc%a0/ 浪漫主义的根源 [英]以赛亚·伯林 著 / [英]亨利·哈代 编 / 吕梁、张箭飞 / 译林出版社 / 2019-10 伯林传 [加拿大] 叶...
评分英国思想家柏林于一九九七年十一月五日去世。大量的报导与纪念文字,随即在世界各类新闻媒体与文化刊物上出现。他生前所享的声望与赞誉,超过了一般的学者;他死后所引起的注意与评论,在跨越国际之余、也远远超出了学院的藩篱。一九九八年十一月,身兼学者、记者、作家三重身...
#豆瓣阅读# 4.7 分。扣人心弦!从叶礼庭进入伯林的生活始、终于他同伯林的最后一次对话乃至经历其身后事,是一本并不刻意站远的传记作品。叶礼庭也着墨在伯林的诸多矛盾之间。他兼具犹太-俄国-英国的三重身份,在外界看来如狐狸般不近身为任何东西疾呼、而其内心如刺猬般难以动摇地坚持“自由”(消极自由)。他喜欢也善于社交、敏捷深刻却苦于少有专著、试图努力却最终放弃。这些多少都是为伯林驱散其外在印象上的重重迷雾。而且叶在写伯林的同时也涉及了二十世纪的诸多重要人物和事件,当然是服务于传主的经历,其中印象最深还是伯林和阿赫玛托娃的会面。写得好,而且翻译也好。不错读。
评分2019077:用个人生平、思想历程与哲学实践串联起的伯林的一生,作者这样说伯林:“做一个知识分子常常意味着过不幸的生活,因此他的幸福是一项值得探究的成就”,此书即呈现了他的幸福:作为曾饱受迫害的犹太人一员,却得以安然度过一生,虽然身为幸存者的罪恶感始终是他幸福生活中的阴影;作为一个明智、警惕而且绝对现实与世俗的自由主义者,他始终享受着智识所带来的愉悦。但他的身上又聚合着易变、多面的种种矛盾之处:作为一个犹太复国主义者,对犹太复国运动由支持走向幻灭;作为一只狐狸,却渴望成为一只刺猬;一个孤独的思想家,却渴望与人交往。伯林的“朋友圈”也可谓星光熠熠,与伍尔夫、阿赫玛托娃、格特鲁德·斯泰因、葛丽泰·嘉宝、毕加索等人都有着或深或浅的交集。
评分写得非常好。不过译者有几个错误,一是把《卡尔·马克思》所属的“家庭大学文库”音译成了“‘荷姆’大学文库”,另一个是《先知三部曲》的作者多伊彻的名字翻译不统一。但总体译笔相当不错。写出了困扰伯林的几个矛盾:1.喜欢世俗,喜欢“现实感”,却生活在牛津,与世俗保持距离;2.希望自己毫不妥协、不屈不挠,却“无法将自己变得简单”,也就是他说的狐狸跟刺猬的矛盾,作者认为伯林的内里其实是刺猬,他的“一件大事”是自由及其背叛;3.希望自己是深刻的、严肃的,却赋性善于综合而非学问,善于发散而不是持久的抽象说明,他常为此苦恼。他认为“关于人类事务的所有核心信念都源于个人困境”,他自己的信念则大部分源于他的犹太人出身,这使他对积极的自由和普世价值保持警觉,犹太教不是普世的,犹太人一旦被同化就意味着种族的消灭。
评分帝国主义的特务。反共分子。勾引有夫之妇的恶棍。
评分挺好看的,一口气3天不间断细读完的,从他那里我认识了德沃金
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有