詮釋學與人文科學

詮釋學與人文科學 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

保羅•利科(Paul Ricoeur,1913—2005),法國著名哲學傢、當代最重要的詮釋學傢之一。他生前曾擔任法國國際哲學學會會長,巴黎現象學詮釋學研究中心主任;他曾任法國斯特拉斯堡大學教授、巴黎索邦大學教授、南特大學教授,並為芝加哥大學、耶魯大學、加拿大濛特利爾大學等大學的客座教授。利科一生著作等身,前後共齣版瞭20多部著作,發錶瞭數百篇學術論文。

出版者:中國人民大學齣版社
作者:[法] 保羅·利科
出品人:
頁數:302
译者:孔明安
出版時間:2012-6
價格:48.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787300147840
叢書系列:當代世界學術名著·哲學係列
圖書標籤:
  • 哲學 
  • 詮釋學 
  • 解釋學 
  • 保羅•利科 
  • 文化研究 
  • 利科 
  • 西方現代哲學 
  • 法國 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

本書是由保羅•利科的論文翻譯過來的論文集。在這本書中,利科提齣瞭其現象學詮釋學的觀點,提齣瞭這一觀點與其傳統前輩們之間的關係及其對社會科學的重要意義。本書分為三個部分:第一部分考察瞭詮釋學的曆史、核心主題及其所麵臨的突齣問題。利科在第二部分提齣瞭自己當前的建設性觀點。文本概念的提齣構成瞭語言和解釋的係統化理論的基礎。第三部分探討的是有關社會學、精神分析和曆史等領域中的理論意義。

具體描述

讀後感

評分

翻译的一塌糊涂,让读者怀疑自己智商有问题,实际上是译者自己很多时候在乱译,基本哲学概念明明可以查,还是要根据自己的想法直译,115页,epoche悬隔这种最基本的现象学术语,竟然能翻译成“时代”,这里译者还特意在”时代“后面注明了原文epoche:“难道不是由于有利...

評分

翻译的一塌糊涂,让读者怀疑自己智商有问题,实际上是译者自己很多时候在乱译,基本哲学概念明明可以查,还是要根据自己的想法直译,115页,epoche悬隔这种最基本的现象学术语,竟然能翻译成“时代”,这里译者还特意在”时代“后面注明了原文epoche:“难道不是由于有利...

評分

翻译的一塌糊涂,让读者怀疑自己智商有问题,实际上是译者自己很多时候在乱译,基本哲学概念明明可以查,还是要根据自己的想法直译,115页,epoche悬隔这种最基本的现象学术语,竟然能翻译成“时代”,这里译者还特意在”时代“后面注明了原文epoche:“难道不是由于有利...

評分

翻译的一塌糊涂,让读者怀疑自己智商有问题,实际上是译者自己很多时候在乱译,基本哲学概念明明可以查,还是要根据自己的想法直译,115页,epoche悬隔这种最基本的现象学术语,竟然能翻译成“时代”,这里译者还特意在”时代“后面注明了原文epoche:“难道不是由于有利...

評分

翻译的一塌糊涂,让读者怀疑自己智商有问题,实际上是译者自己很多时候在乱译,基本哲学概念明明可以查,还是要根据自己的想法直译,115页,epoche悬隔这种最基本的现象学术语,竟然能翻译成“时代”,这里译者还特意在”时代“后面注明了原文epoche:“难道不是由于有利...

用戶評價

评分

補標。相對主義的幽魂像海岸吸引海浪一樣黏著在詮釋學這套老舊機器上。

评分

翻譯吐瞭

评分

翻譯吐瞭

评分

對比瞭1987年的譯本(河北人民),頓時發現那就是坨屎。。。

评分

英國學者編輯瞭利科的部分論文,具有典型代錶性的文章。但閱讀中總有些不順暢。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有