獲取信息

獲取信息 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:新華齣版社
作者:埃爾德裏奇 編
出品人:
頁數:450
译者:張威
出版時間:2004-1
價格:50.00元
裝幀:簡裝本
isbn號碼:9787501164615
叢書系列:西方新聞傳播學經典文庫
圖書標籤:
  • 傳播學 
  • 傳媒 
  • 新聞 
  • 新聞理論 
  • 傳播 
  • 陳力丹薦 
  • 話語權 
  • 格拉斯大學媒介小組 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《獲取信息:新聞、真相和權力》論述瞭媒體和輿論之間的關係、新齣現的電視新聞的形式與風格以及媒介研究理論和方法之間的聯係;書中展現瞭對媒體在艾滋病、越南、北愛爾蘭、埃塞阿比亞乃至海灣戰爭報道中扮演的角色所進行的研究等。

具體描述

讀後感

評分

我不知道能把Emile Durkheim翻译成达克翰姆的人对社会学有多少了解。作为一本批判性质的书,翻译的好坏直接影响了读者对文章内容的理解,所以要想达到翻译的精准,除了语言的要求之外,对学科也要有深刻的理解才可以。因为没有看过原版书,所以不妄自批评。 《获取信息》这本...

評分

我不知道能把Emile Durkheim翻译成达克翰姆的人对社会学有多少了解。作为一本批判性质的书,翻译的好坏直接影响了读者对文章内容的理解,所以要想达到翻译的精准,除了语言的要求之外,对学科也要有深刻的理解才可以。因为没有看过原版书,所以不妄自批评。 《获取信息》这本...

評分

我不知道能把Emile Durkheim翻译成达克翰姆的人对社会学有多少了解。作为一本批判性质的书,翻译的好坏直接影响了读者对文章内容的理解,所以要想达到翻译的精准,除了语言的要求之外,对学科也要有深刻的理解才可以。因为没有看过原版书,所以不妄自批评。 《获取信息》这本...

評分

我不知道能把Emile Durkheim翻译成达克翰姆的人对社会学有多少了解。作为一本批判性质的书,翻译的好坏直接影响了读者对文章内容的理解,所以要想达到翻译的精准,除了语言的要求之外,对学科也要有深刻的理解才可以。因为没有看过原版书,所以不妄自批评。 《获取信息》这本...

評分

我不知道能把Emile Durkheim翻译成达克翰姆的人对社会学有多少了解。作为一本批判性质的书,翻译的好坏直接影响了读者对文章内容的理解,所以要想达到翻译的精准,除了语言的要求之外,对学科也要有深刻的理解才可以。因为没有看过原版书,所以不妄自批评。 《获取信息》这本...

用戶評價

评分

這本書說真的翻譯的太不好瞭,連塗爾乾都沒有翻譯對,除瞭新聞遊戲,其他現在都是常識瞭

评分

@2008-02-26 14:29:54

评分

私貨

评分

@2008-02-26 14:29:54

评分

如果你決定做一份有點點開創性的研究,可以翻翻這本書,我就是這麼做的,給人一些靈感。隻是係統性差一點,同時Deflour的《大眾傳播研究的裏程碑》是另一本可讀的,偏實證的案例書,或者說其實它就是傳播學史的一部分。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有