靈船 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 勞倫斯 英國文學 英國 詩 外國文學 沉默的經典係列 英國@D.H.Lawrence
發表於2024-11-22
靈船 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
翻譯太差,不可讀。
評分#2013035
評分讀勞倫斯,偶然從詩歌開始。
評分整體上沒那麼強。個人喜歡的詩共16首,其中有兩首特彆喜歡。小說與詩都能寫的,勞倫斯算一個。
評分生花妙筆,詠物詩特彆瑰麗。一首《靈船》很好,彆樣的體會。
戴維•赫伯特•勞倫斯(David Herbert lawrence,1885-1930),英國文學傢,詩人。為二十世紀英國最獨特和最有爭議的作傢之一,他筆下有許多膾炙人口的名篇,其中的《查泰萊夫人的情人》(1928),《兒子與情人》,《虹》(1915),《戀愛中的女人》(1921),都是經典之作,其詩《靈船》、《蛇》也都是繞不開的名篇。
如同哈代,勞倫斯既以豐富的小說創作贏得瞭巨大的聲譽,又以韆首詩作奠定瞭作為二十世紀重要詩人的地位。勞倫斯的詩歌是他一生中文學創作的重要組成部分,也是他一生中的歡樂與痛苦以及思想感受的重要記錄。其詩歌成就毫不亞於小說成就,有人說:“假若勞倫斯隻寫詩歌,他一定會被看成是最重要的英語詩人之一。”
本書是名翻譯傢吳笛先生的譯本,精選瞭一百多首勞倫斯的代錶性詩作,足以反映勞倫斯的詩歌成就。
1.写爱情 《爱的使者》 请代我向他问候, 如果你把我的恋人撞见, 抓住他外衣的袖口, 邀请他来到我的身边。 如果他拒绝邀请不肯赴约, 上帝别让他得知我的全部哀怨 ——我对他依然怀着最好的祝愿。 2. 写物质 《新房屋,新衣服》 新房屋,新家具,新街道 新衣服,新被褥—— ...
評分黑马先生博客里看到的。 “而劳伦斯诗歌在我看来更是难上加难。用英文读很好的诗歌,就是翻译成汉语后十分别扭,因为几乎不可译。当然我相信新一代学人学识渊博,诗歌功底好,也许会有好的译文,目前的那些简直就不叫诗歌,包括XX先生翻译的几首,呕心沥血,但劳伦斯的诗他真...
評分1.写爱情 《爱的使者》 请代我向他问候, 如果你把我的恋人撞见, 抓住他外衣的袖口, 邀请他来到我的身边。 如果他拒绝邀请不肯赴约, 上帝别让他得知我的全部哀怨 ——我对他依然怀着最好的祝愿。 2. 写物质 《新房屋,新衣服》 新房屋,新家具,新街道 新衣服,新被褥—— ...
評分《查泰莱夫人的情人》的解禁,让D·H·劳伦斯的名字为更多读者所知,在其诞生一百年之际,来自百余国家近万名劳伦斯的拥护者涌向他的故乡。小说只是他创作的一部分,诗歌亦是贯穿了其一生的创作脉络,早期作品具有浓厚的自传色彩,拼凑起富有激情的生活片段和剪影,洋溢着喜悦...
評分黑马先生博客里看到的。 “而劳伦斯诗歌在我看来更是难上加难。用英文读很好的诗歌,就是翻译成汉语后十分别扭,因为几乎不可译。当然我相信新一代学人学识渊博,诗歌功底好,也许会有好的译文,目前的那些简直就不叫诗歌,包括XX先生翻译的几首,呕心沥血,但劳伦斯的诗他真...
靈船 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024