本书分四卷:第一卷叙述我国汉朝以前的中央亚细亚的历史发展。当时中亚的大势,北部生活着塞西安人和萨尔马希安人等,南部则活动着巴克特里人和波斯人等。第二卷共五章,叙述西汉时期匈奴人的历史。第三卷亦五章,叙述东汉时期匈奴人的历史。这两卷书里面,也涉及当时西域方面的情形,叙述了汉人和匈奴人如何发展其势力于中亚。第四卷也分五章,前两章述南匈奴在汉朝灭亡后的历史,至所谓五胡十六国时期而止,因为此后正统的匈奴人即不复见于中国史了。
重点针对“白游牧人”的一本概览式介绍,以中文写作的史家对这部分历史涉足很少,值得推荐。对翻译有点不满意,像土兰尼安这类名词其实不必沿用,已经有取得共识的译名了吗,很多族名地名都是如此。还有,翻译到匈奴等有中文史料的章节时候,行文马上就中国化了,和前章节行文...
评分译者制造了混乱,给读者(尤其是入门阶段的)添了许多麻烦 比如塞西安、左罗亚斯脱,明明就是斯基泰、琐罗亚斯德 匈奴人即Huns,错 匈奴人(汉文史籍出现)只是Huns的一个组成部分 大夏有可能是张骞对Tochari的音译
评分译者制造了混乱,给读者(尤其是入门阶段的)添了许多麻烦 比如塞西安、左罗亚斯脱,明明就是斯基泰、琐罗亚斯德 匈奴人即Huns,错 匈奴人(汉文史籍出现)只是Huns的一个组成部分 大夏有可能是张骞对Tochari的音译
评分介绍中亚的历史书向来贫乏。格鲁塞的《草原帝国》偏重于突厥和蒙古时代;《中亚文明史》(全六卷)虽然篇幅浩大,但作者太多,思想混杂;巴尔托里德的《中亚突厥史十二讲》对突厥以前的历史全然忽略;国内的历史研究者虽然爱国之心可嘉,但都有过于夸张中国对中亚影响力的...
评分译者制造了混乱,给读者(尤其是入门阶段的)添了许多麻烦 比如塞西安、左罗亚斯脱,明明就是斯基泰、琐罗亚斯德 匈奴人即Huns,错 匈奴人(汉文史籍出现)只是Huns的一个组成部分 大夏有可能是张骞对Tochari的音译
读的是1958年版本
评分研究中亚史的入门书,非常简单易懂,运用史料的方法让人信服,很值得借鉴。
评分原著是1939年的,译本是1958年的。译名很多已经过时了,有些观点大概也被后来的中亚学者推翻了吧。但行文清晰简洁,没有太过学术的考证和讨论,非常适合普通中亚史爱好者
评分由于匈奴没有文字,其历史完全由周围被其蹂躏的诸大文明所记录。希腊,罗马,中国,波斯,阿拉伯。 中文书里,关于中亚历史的文献很少。 人类也许再也不会有这样一群自由无根的民族了,其实我挺心向往之的。
评分译名过时
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有