英语姓名译名手册

英语姓名译名手册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:新华通讯社译名资料组编
出品人:
页数:462
译者:
出版时间:1985-8-1
价格:11.10
装帧:平装(无盘)
isbn号码:9787100008242
丛书系列:翻译参考资料
图书标签:
  • 工具书
  • 翻译
  • 语言学
  • 英语姓名译名手册
  • 英语
  • 语文
  • 词典
  • Translation
  • 英语
  • 姓名
  • 译名
  • 外文
  • 工具书
  • 语言学
  • 参考
  • 姓名学
  • 翻译
  • 手册
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本手册译名适用于一切英语国家、英语民族的姓名。当今英语国家,民族的构成复杂,特别是美国,大量原来非英语民族归化为当地公民,但其原有姓氏的拼写与读法,有的已英语化,有的则还保留原民族特征。有关这些姓名的汉译,本手册尽量参照英美人名辞书和发音词典上的标音资料;对于没有标音资料的外来姓名,凡外来民族特征明显的,按原民族语音汉译,其它按英语发音习惯处理。

作者简介

目录信息

说明
正文
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
· · · · · · (收起)

读后感

评分

首先,该书并非全部都是“英语姓名”,所以应该叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼写的姓名”,才比较合适。 假如一名懂汉字也懂一点英文的人士,阅读充满了根据这本书翻译出来的用汉字写的用拉丁字母拼写的姓名,却需要找到原文的拼写,问题就出来了。很多用拉丁字母拼写的...

评分

首先,该书并非全部都是“英语姓名”,所以应该叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼写的姓名”,才比较合适。 假如一名懂汉字也懂一点英文的人士,阅读充满了根据这本书翻译出来的用汉字写的用拉丁字母拼写的姓名,却需要找到原文的拼写,问题就出来了。很多用拉丁字母拼写的...

评分

首先,该书并非全部都是“英语姓名”,所以应该叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼写的姓名”,才比较合适。 假如一名懂汉字也懂一点英文的人士,阅读充满了根据这本书翻译出来的用汉字写的用拉丁字母拼写的姓名,却需要找到原文的拼写,问题就出来了。很多用拉丁字母拼写的...

评分

首先,该书并非全部都是“英语姓名”,所以应该叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼写的姓名”,才比较合适。 假如一名懂汉字也懂一点英文的人士,阅读充满了根据这本书翻译出来的用汉字写的用拉丁字母拼写的姓名,却需要找到原文的拼写,问题就出来了。很多用拉丁字母拼写的...

评分

首先,该书并非全部都是“英语姓名”,所以应该叫做“西方姓名”或者“用拉丁字母拼写的姓名”,才比较合适。 假如一名懂汉字也懂一点英文的人士,阅读充满了根据这本书翻译出来的用汉字写的用拉丁字母拼写的姓名,却需要找到原文的拼写,问题就出来了。很多用拉丁字母拼写的...

用户评价

评分

对这本书恶评的大概都是不太懂翻译的吧…………名字的翻译不硬性规定怎么行呢。

评分

对这本书恶评的大概都是不太懂翻译的吧…………名字的翻译不硬性规定怎么行呢。

评分

对这本书恶评的大概都是不太懂翻译的吧…………名字的翻译不硬性规定怎么行呢。

评分

对这本书恶评的大概都是不太懂翻译的吧…………名字的翻译不硬性规定怎么行呢。

评分

对这本书恶评的大概都是不太懂翻译的吧…………名字的翻译不硬性规定怎么行呢。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有