塔楼之诗 在线电子书 图书标签: 荷尔德林 诗歌 德国 诗 外国文学 塔楼之诗 德语文学 Holderlin
发表于2025-04-10
塔楼之诗 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
30年的抑鬱生活,30多年的徹底瘋狂。每個真正詩人都善於在人生道路中漸漸營造一個獨立的世界。與大多數人想法相反,他實際上並沒有收到什麼挫折:受環境決定被強迫學習基督教神學;尋求工作時遭到黑手等等。正常人能反抗這些帶來的情緒,代之以任何感官上的享受,使得悲痛抑鬱消弭。可他過度的敏感抑鬱,與其說三十歲之後瘋的,毋寧說他一出生就已經瘋了。生命最後三十多年里的詩,動詞很多意象很少重複詞太多,甚至同一個題目到處是詩:那是一個瘋了的人的寫照,那詩就是顛三倒四的囈語且只保留了詩意而全無詩的樣貌。而那些僅有的詩中落款:不才 最謙順的 荷爾德林。他很愛自己圖書管理員先生的稱號,而紀念他最好的辦法只能是“讓他一個人靜靜的待著,不去打擾他。”其實他就是個孩子,“男爵先生,我十七歲了。”永遠的孩子。(書附錄有傳記)
评分他1807年陷入精神错乱,此后在图宾根内卡河畔一座塔楼上度过余下36年,留下35首“塔楼之诗”。对他来说,大自然的直观是最清晰的。魏布林格那篇非常好。
评分先刚译得牛逼!致敬!荷尔德林的诗句让我如此安宁……附带页79:“这些昏庸无能的老师给学生在青春岁月里带来的损害,永远都不再可能通过学生们后来的自我教育而改善。”
评分可见的和不可见的
评分阳光的日子指向人的死亡。歌者,狂者,笑者,哭者。生者,死者。 然后就有了那首诗 你去青春你的青春 我来苍老我们的苍老。独自一人与世界相向而驰 然后错开 渐行渐远 在自己的死境中孤独 让别人看一场闹剧 语词流淌 针法绵密 相伴的 只有大自然和希腊带来的永恒慰藉 不会有你。于是就在旷野中自我疗伤吧 直至坐化在阳光之中 物我两忘。他的诗里有光明与黑暗 安谧与狂躁的两极 Contradictions向来就是吸引点。“以谦顺” 多么奇怪的落款。
这本书收集了荷尔德林在精神失常期间(1807-1843)创作的全部35首诗歌,以及时人对这位“疯狂诗人”的观察和记述,诗歌部分采取汉德对照的方式。
我第一次听说荷尔德林是在阿巴多的《倾听寂静》里。 之后读了这本诗集。 他的灵魂是多么的清澈、澄明,处处散发着清新的气息。 德意志的精神在他的身上得以体现。 森林、湖泊、蓝天、飞鸟,在诗人的眼中、笔下可爱起来了。 荷尔德林是多么可爱的啊。 然而命运又是如此不公...
评分我第一次听说荷尔德林是在阿巴多的《倾听寂静》里。 之后读了这本诗集。 他的灵魂是多么的清澈、澄明,处处散发着清新的气息。 德意志的精神在他的身上得以体现。 森林、湖泊、蓝天、飞鸟,在诗人的眼中、笔下可爱起来了。 荷尔德林是多么可爱的啊。 然而命运又是如此不公...
评分你从春天醒来 床头还系着几朵西边的云彩 春天正以一匹马的姿态迎向你 草原沙沙作响 羊羔遍地 雨水拎起裙裾 为每次姗姗来迟衷心致歉 我们围坐在谷堆边,看你 挑拣四个季节 澄明的阳光逸出天空 那是精神的生成
评分你从春天醒来 床头还系着几朵西边的云彩 春天正以一匹马的姿态迎向你 草原沙沙作响 羊羔遍地 雨水拎起裙裾 为每次姗姗来迟衷心致歉 我们围坐在谷堆边,看你 挑拣四个季节 澄明的阳光逸出天空 那是精神的生成
评分是的,塔楼!就是这里,你的黑夜 依旧神圣。你依旧在大地上 漫游。语言含混,灵魂清明,依旧满怀诸神的渴望 你能得体的和朋友告别 当有陌生者来访,你习惯于答非所问。 但你,谦顺的斯卡达内利,向他们致意——: 尊敬的陛下,如何才能卸解 生之贫瘠,又如何能安置 于无有任...
塔楼之诗 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025