《哲學研究》講述瞭:在西方哲學史上,維特根斯坦是唯一創造瞭兩種不同哲學而又各自産生重大影響的哲學傢。前期以《邏輯哲學論》為代錶,後者則以《哲學研究》為象徵。《哲學研究》告彆瞭傳統西方哲學以理想語言為基礎、試圖探索語言本質的靜態邏輯構造論,重新將語言哲學撿迴到日常語言中,將語言的實際運用、語言的功能作用作為齣發點。他所提齣的“語言遊戲”和“傢族類似”對語言哲學的發展貢獻基本。《哲學研究》譯者陳嘉映為海德格爾《存在與時間》的譯者。《哲學研究》直接譯自維氏的德文原本,因而是迄今中國最貼切、最準確的這一哲學名著的譯本。
1.维特根斯坦曾经举过这样的例子:当我移动一颗棋子的时候,“移动”这一动作本身是无意义的。而使得它有意义的是:象棋的规则与我对象棋规则的理解。 2.他举这个例子的目地在于说明:如果离开了使用与使用的规则,那么语言就会失去它的意义。对于他来说,语言的意义取决于使...
評分维特根斯坦《Philosophy Investigation》(《哲学研究》),中国“老、中、青”三代哲学家,翻译了三个译本: 李步楼(1938-),商务印刷馆, 1996年第1版.. 陈嘉映(1952-),上海世纪出版集团, 2005年第1版,2015年第7次印刷. 韩林合(1965-),商务印书馆. 2013年第1版,201...
評分写于2005-10-12 "常有人谈论维特根斯坦,人们或许愿意早已将他遗忘,倘若有某种能够最终把他磨灭并使他遭受蔑视的对立的东西,从一个类似的,粘贴得又好又紧的脑袋里产生出来.可是目之所及,都没有这样的人出现." 这是奥地利女作家耶利内克对老维的评价,读过她作品的人都该了解...
評分1.维特根斯坦曾经举过这样的例子:当我移动一颗棋子的时候,“移动”这一动作本身是无意义的。而使得它有意义的是:象棋的规则与我对象棋规则的理解。 2.他举这个例子的目地在于说明:如果离开了使用与使用的规则,那么语言就会失去它的意义。对于他来说,语言的意义取决于使...
評分頂著巨大的壓力標記這本書。
评分相對於這本,我更喜歡邏輯哲學論,頂級的分析學大師
评分能不能再深入淺齣點.........能不能TT
评分你是新一代的開山怪~
评分讀邏輯哲學論讀到一小半忽然突起興趣看起瞭哲學研究,斷斷續續十幾天,三分之一的強烈共鳴三分之一的雲裏霧裏和三分之一的不明所以。我對維特根斯坦最敬佩的地方在於他永遠是在論證,不論是通過例子,假設,還是反麵推演,他都不放棄說清問題的可能。而哲學研究一書,粗看下來充滿瞭許多數學式的悖論,比如已被命名的王和王走法的解釋。無法感知的疼痛,不用語言的思考和無語法卻有含義的錶達,這都曾是我最關注的問題,然而卻依然沒有得到。再過幾年,待可讀德文時,再行嘗試。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有