In gripping accounts of true cases, surgeon Atul Gawande explores the power and the limits of medicine, offering an unflinching view from the scalpel's edge. Complications lays bare a science not in its idealized form but as it actually is--uncertain, perplexing, and profoundly human.
阿图•葛文德
◎白宫最年轻的健康政策顾问,影响奥巴马医改政策的关键人物,受到金融大鳄查理•芒格大力褒奖的医学工作者。
◎《时代周刊》2010年全球“100位最具影响力人物”榜单中唯一的医生,2014年《展望》杂志年度“全球十大思想家”。
《医生的修炼》英文名Complications,中文意思是并发症,引申的喻义是: 同样的病,虽然大体原理一样,但在不同患者身上症状及演变轨迹有着或多或少的区别,这就需要医生能够应变施治,并适应速个过程可能存在的不确定性。书里这种不确定性带来的影响随处可见,同时能感觉出作者...
评分《医生的修炼》英文名Complications,中文意思是并发症,引申的喻义是: 同样的病,虽然大体原理一样,但在不同患者身上症状及演变轨迹有着或多或少的区别,这就需要医生能够应变施治,并适应速个过程可能存在的不确定性。书里这种不确定性带来的影响随处可见,同时能感觉出作者...
评分《医生的修炼》英文名Complications,中文意思是并发症,引申的喻义是: 同样的病,虽然大体原理一样,但在不同患者身上症状及演变轨迹有着或多或少的区别,这就需要医生能够应变施治,并适应速个过程可能存在的不确定性。书里这种不确定性带来的影响随处可见,同时能感觉出作者...
评分It’s my second book by Atul Gawande. I have every intention to read every book of his. He engages its readers with remarkable honesty and humbleness, while seeking to navigate through the complications of modern medicine: its fallibility, mystery and uncer...
评分很不错的一本书,虽然文笔一般,但配合我的一些切身经历,感觉描述很到位,几个观点总结一下:1.医生这个职业的酸甜苦辣只有身在其中才有如此深刻的感受,我权当我可以理解罢;2.同样的病生在不同的病患身上,会有千差万别的结果。医生的诊断固然重要,病人自身的状况、配合等...
这本书给我带来的震撼,更多的是一种精神层面的颠覆。我通常喜欢那些有明确主题和清晰道德观的故事,但这本书完全打破了我的预期。它没有给出一个简单的“好”与“坏”的判断,反而将一堆看似毫不相关的事件和人物,以一种近乎病态的精确度编织在一起。我花了很长时间去消化中间那段关于“记忆重塑”的章节,那段描写几乎让我对自己过去的一些认知产生了动摇。作者的文字如同手术刀般锋利,毫不留情地剖开那些我们习以为常的社会规范和心理防线。最让我印象深刻的是对“等待”的描绘,那种漫长、无望却又蕴含着巨大能量的静止状态,被他用一系列极其微小的动作和内心独白构建得真实可感。读到高潮部分,我甚至需要停下来,走到窗边深呼吸几口,才能平复那种被信息过载冲击后的眩晕感。这本书的后劲非常大,合上书本之后,很多画面和对话还会在脑海里自动播放,形成一种挥之不去的余韵。
评分那本新拿到的书,厚得像一块砖头,封面设计极其简约,黑底白字,一股子冷峻的气息扑面而来。我本来对这种风格不感冒,更偏爱那些色彩斑斓、插画丰富的作品,但听说作者的文笔极好,便还是决定一试。翻开第一页,就被那种精密的叙事结构给震住了。作者似乎对人性的细微之处有着超乎常人的洞察力,笔下的人物行动逻辑严密得像一台精密的钟表,即使在最混乱的情境下,你也能感觉到背后有一双冷静的手在操控全局。我特别欣赏他处理场景转换的方式,那种流畅自然,仿佛镜头在不同时空间随意切换,却又总能精准地将关键信息抛到你面前。读着读着,我忽然意识到,这本书需要的不仅仅是专注,更需要一种沉浸式的体验,你得把自己完全交给作者构建的那个世界,才能跟上他那跳跃性的思维节奏。整体阅读下来,感觉像是在解一个极其复杂的谜题,每解开一环,都有种智力被极大满足的快感,绝非那种可以轻松翻阅的消遣读物。
评分初次接触这本书的语言风格,我有一种被“疏离感”包围的体验。作者的叙述视角非常独特,它既不是完全的第一人称的代入,也不是传统意义上的客观第三人称,而是一种介于两者之间的、带着审视和疏离的观察者视角。这使得读者很难对任何角色产生强烈的情感共鸣,反而迫使我们去扮演一个冷眼旁观的分析者的角色。书中对“时间”的流逝处理得尤其巧妙,有些段落仿佛被无限拉长,充满了哲学性的思辨,而另一些关键转折点却被一笔带过,仿佛从未发生过。这种对时间感知的操控,有效地制造了一种梦境般的、不稳定的阅读体验。我感觉自己像是透过一块被精心打磨过的冰冷的玻璃在观察一场舞台剧,能清晰地看到每一个布景和演员的动作,但始终无法真正触碰到他们。这本书挑战了传统小说的叙事习惯,它更像是一部关于存在本身,关于信息传递失真过程的实验性文本。它要求读者摒弃习惯性的代入感,转而享受被智力挑战和语言艺术所带来的独特愉悦。
评分如果非要用一个词来形容这本书带给我的感受,那可能是“冷酷的优雅”。它的文字打磨得极其精炼,没有一丝多余的赘述,每一句话都像经过了无数次推敲和打磨的宝石。但这份优雅之下,却隐藏着对现实世界某种残酷真相的毫不掩饰的揭露。我被书中对权力和欲望交织的刻画所吸引,作者没有将角色塑造成脸谱化的反派,而是展示了那些看似体面的人物是如何在私下里被最原始的冲动所驱使。特别是书中所构建的那个社会图景,充满了讽刺意味,它让你不得不去反思,我们当前所处的环境,距离那个虚构的世界,究竟有多远。这本书读起来节奏缓慢,但张力十足,像是在一个密闭的空间里,氧气逐渐减少,紧张感一点点累积,直到最后那个瞬间的爆发,既在意料之外,又在情理之中。我强烈建议,在阅读时最好保持绝对的安静和专注,任何微小的干扰都可能让你错过一个关键的暗示。
评分坦白说,这本书的阅读门槛相当高,对于那些追求快速情节推进的读者来说,可能会感到有些挫败。我花了将近两周的时间才读完一半,主要原因在于作者对细节的偏执。他似乎热衷于描绘那些常人会忽略的、甚至有些令人不适的生理或环境细节。比如,他对光线如何穿过布满灰尘的窗棂,以及那种老旧木地板散发出来的特定气味,描述得细致入微,简直让人仿佛置身其中,甚至能感觉到空气中的湿度。这种极致的写实风格,使得故事的氛围异常凝重和压抑。但正是这种繁复的笔触,赋予了故事一种坚不可摧的真实感。我尤其欣赏他对非线性叙事的驾驭能力,故事线索仿佛是无数条互相缠绕的藤蔓,你必须小心翼翼地分辨哪些是主干,哪些是支撑它们的细枝。对于喜欢深度挖掘文本内涵,并享受探索复杂结构的老读者来说,这无疑是一场盛宴。
评分医学的问题从来都不是单一的科学问题.身处其中的医生,手术台上的病人,正是这复杂和不完美源头.Atul的笔就像摄影机一样,记录各种细节,还配了画外音讨论,翻着有些案例的时候,简直觉得GA的编剧是读过这书吧?
评分这是我读的第三本Atul Gawande的书,这本是他写的第一本,比Better略逊,但是还是读得很享受。比较喜欢的两篇是有关“坏”医生和减肥手术的。接下去准备读第四本。Gawande的本职工作是医生,却写得那么好,就像那个兽医吉米·哈利的“万物”系列。什么时候我们也有这样的写作副业也搞得很出色的作家呢?
评分在醫學人文類的書籍裡,讀過的最好的一本,沒有「之一」。無論是裡面對醫學的侷限、人性的弱點、生命的價值的深刻思考,以及時而銳利時而柔軟的文筆,都比Henry Marsh的<Do No Harm>更勝恩籌。推薦給每一位同行。
评分在醫學人文類的書籍裡,讀過的最好的一本,沒有「之一」。無論是裡面對醫學的侷限、人性的弱點、生命的價值的深刻思考,以及時而銳利時而柔軟的文筆,都比Henry Marsh的<Do No Harm>更勝恩籌。推薦給每一位同行。
评分Ben Bernanke推荐的央行行长必读书籍 配合着日剧白色巨塔看特别有感觉
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有