斯图尔德·李·艾伦(Stewart Lee Allen)生于加利福尼亚州,著有《恶魔之杯》(The Devil's Cup)一书,首部短篇小说集曾在美、日获奖;并曾旅居加尔各答、巴黎、加德满都和悉尼,目前定居于纽约布鲁克林。
Deliciously organized by the Seven Deadly Sins, here is a scintillating history of forbidden foods through the ages—and how these mouth-watering taboos have defined cultures around the world.
From the lusciously tempting fruit in the Garden of Eden to the divine foie gras , Stewart Lee Allen engagingly illustrates that when a pleasure as primal as eating is criminalized, there is often an astonishing tale to tell. Among the foods thought to encourage Lust, the love apple (now known as the tomato) was thought to possess demonic spirits until the nineteenth century. The Gluttony “course” invites the reader to an ancient Roman dinner party where nearly every dish served—from poppy-crusted rodents to “Trojan Pork”—was considered a crime against the state. While the vice known as Sloth introduces the sad story of “The Lazy Root” (the potato), whose popularity in Ireland led British moralists to claim that the Great Famine was God’s way of punishing the Irish for eating a food that bred degeneracy and idleness.
Filled with incredible food history and the author’s travels to many of these exotic locales, In the Devil’s Garden also features recipes like the matzo-ball stews outlawed by the Spanish Inquisition and the forbidden “chocolate champagnes” of the Aztecs. This is truly a delectable book that will be consumed by food lovers, culinary historians, amateur anthropologists, and armchair travelers alike. Bon appétit!
一本《死亡大辞典》让我差点对新星的翻译书亮了红灯,但这本《恶魔花园》又让我找回了感觉。 原作者的知识涉猎极其广泛,幸好译者也是,翻译准确,而且文字水平过硬,译出来有感觉,看着那叫一个爽。 书的内容其实不用说太多,食物禁忌嘛,不过一看他写才发现这禁忌远比我理解的...
评分本书说:食物果腹的功能完全被淡化,取而代之的是它的文化意义。 现代人活着只觉得好吃便是享受。真是I drop my potato哈,我掉了我的节操哈哈哈。
评分看了这本书才知道,人们现在天天摄取的普通食物,很久以前却被当作恶魔,趋避不及。 古早时, 鸡蛋不能吃,因为它象征着生殖; 番茄不能吃,因为它多汁而鲜红,如那里一般; ——可我特别爱吃西红柿炒鸡蛋(^_^)。 鼹鼠不能吃,因为鼹鼠靠口腔繁衍,诱发你口交; 兔子不能吃...
评分《恶魔花园》这本书,我拿在手里已经很久了。之间,无数次拿起,翻两页,再放下。唉,我幼小的心脏实在经不住简单的、习以为常的食物背后隐藏了如此多的秘密,它们涉及宗教、历史、民族禁忌、性,以及医学。涉猎如此之广,令人目不暇接之余,让看者惊心动魄。 制...
评分翻译得比《暮光之城》要好。.....................。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 。暮色的翻译实在是太糟糕了。让人捶胸顿足扼腕不已。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
很有趣的角度来看待食物和历史文化
评分很有趣的角度来看待食物和历史文化
评分很有趣的角度来看待食物和历史文化
评分Very interesting. Human history is closer related to food than anyone can imagine. Food, taboo or delicacy, reveals power, religion, social ties and etc. fun reading!
评分Very interesting. Human history is closer related to food than anyone can imagine. Food, taboo or delicacy, reveals power, religion, social ties and etc. fun reading!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有