In the Devil's Garden 在線電子書 圖書標籤: 人類學 food 英文原版
發表於2025-01-24
In the Devil's Garden 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
很有趣的角度來看待食物和曆史文化
評分Very interesting. Human history is closer related to food than anyone can imagine. Food, taboo or delicacy, reveals power, religion, social ties and etc. fun reading!
評分Very interesting. Human history is closer related to food than anyone can imagine. Food, taboo or delicacy, reveals power, religion, social ties and etc. fun reading!
評分Very interesting. Human history is closer related to food than anyone can imagine. Food, taboo or delicacy, reveals power, religion, social ties and etc. fun reading!
評分很有趣的角度來看待食物和曆史文化
斯圖爾德·李·艾倫(Stewart Lee Allen)生於加利福尼亞州,著有《惡魔之杯》(The Devil's Cup)一書,首部短篇小說集曾在美、日獲奬;並曾旅居加爾各答、巴黎、加德滿都和悉尼,目前定居於紐約布魯剋林。
Deliciously organized by the Seven Deadly Sins, here is a scintillating history of forbidden foods through the ages—and how these mouth-watering taboos have defined cultures around the world.
From the lusciously tempting fruit in the Garden of Eden to the divine foie gras , Stewart Lee Allen engagingly illustrates that when a pleasure as primal as eating is criminalized, there is often an astonishing tale to tell. Among the foods thought to encourage Lust, the love apple (now known as the tomato) was thought to possess demonic spirits until the nineteenth century. The Gluttony “course” invites the reader to an ancient Roman dinner party where nearly every dish served—from poppy-crusted rodents to “Trojan Pork”—was considered a crime against the state. While the vice known as Sloth introduces the sad story of “The Lazy Root” (the potato), whose popularity in Ireland led British moralists to claim that the Great Famine was God’s way of punishing the Irish for eating a food that bred degeneracy and idleness.
Filled with incredible food history and the author’s travels to many of these exotic locales, In the Devil’s Garden also features recipes like the matzo-ball stews outlawed by the Spanish Inquisition and the forbidden “chocolate champagnes” of the Aztecs. This is truly a delectable book that will be consumed by food lovers, culinary historians, amateur anthropologists, and armchair travelers alike. Bon appétit!
关于我们生活中的知识,也许有很多种。 小时候,我爱在动植物百科全书,十万个为什么之类的书。并且是反反复复的看。这样的好处在于,小学时学校组织参观各类博物馆时,我总能在讲解员之前说出关于正在展出的物种的一两条。或者能最快的回答出讲解员的问题。为此,我沾沾自喜...
評分和食打断了肉连着筋的色 怎么读《恶魔花园》 食色性也,前两者原本应是并列的,但也可以连在了一起,分不清彼此,这就是《恶魔花园》里告诉我们的道理。现在我们所吃的很多东西,原本都是邪恶的,试想着那是只要一想到邪恶,就会顿时邪恶起来的,比如,你现在去盯着那个西...
評分看了这本书才知道,人们现在天天摄取的普通食物,很久以前却被当作恶魔,趋避不及。 古早时, 鸡蛋不能吃,因为它象征着生殖; 番茄不能吃,因为它多汁而鲜红,如那里一般; ——可我特别爱吃西红柿炒鸡蛋(^_^)。 鼹鼠不能吃,因为鼹鼠靠口腔繁衍,诱发你口交; 兔子不能吃...
評分《恶魔花园》这本书,我拿在手里已经很久了。之间,无数次拿起,翻两页,再放下。唉,我幼小的心脏实在经不住简单的、习以为常的食物背后隐藏了如此多的秘密,它们涉及宗教、历史、民族禁忌、性,以及医学。涉猎如此之广,令人目不暇接之余,让看者惊心动魄。 制...
評分翻译得比《暮光之城》要好。.....................。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 。暮色的翻译实在是太糟糕了。让人捶胸顿足扼腕不已。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
In the Devil's Garden 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025