The Lover

The Lover pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Marguerite Donnadieu, known as Marguerite Duras (French: [maʁ.ɡə.ʁit dy.ʁas]; 4 April 1914 – 3 March 1996), was a French novelist, playwright, screenwriter, essayist, and experimental filmmaker. Her 1959 film Hiroshima mon amour earned her a nomination for Best Original Screenplay at the Academy Awards.

出版者:Pantheon Books
作者:Marguerite Duras
出品人:
页数:128
译者:Barbara Bray
出版时间:1998-9-8
价格:USD 12.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780375700521
丛书系列:
图书标签:
  • 杜拉斯 
  • 法国 
  • 小说 
  • 爱情 
  • Duras 
  • 外国文学 
  • 英文 
  • 法国文学 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

An international best-seller with more than one million copies in print and a winner of France’s Prix Goncourt, The Lover has been acclaimed by critics all over the world since its first publication in 1984.

Set in the prewar Indochina of Marguerite Duras’s childhood, this is the haunting tale of a tumultuous affair between an adolescent French girl and her Chinese lover. In spare yet luminous prose, Duras evokes life on the margins of Saigon in the waning days of France’s colonial empire, and its representation in the passionate relationship between two unforgettable outcasts.

Long unavailable in hardcover, this edition of The Lover includes a new introduction by Maxine Hong Kingston that looks back at Duras's world from an intriguing new perspective—that of a visitor to Vietnam today.

具体描述

读后感

评分

杜拉斯的描述的爱情,一点也不美。   就像她母亲买下的那块,不能生长粮食的盐碱地。或是被洪水冲刷过的湄公河,飘荡死鸟、死狗、淹在水里的虎、水牛、溺水的人、捕鱼的饵料、长满水风信子的泥丘……   这是什么样的爱情啊,一个可怜兮兮的白人女孩,整日面对残暴的大...  

评分

我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱...  

评分

还记得杜拉丝的《情人》里开篇第一句话是"我已经老了",真的是无限沧桑沉痛尽在其中。那个男人径直向她走过去,说"你过去很美丽,但我想告诉你,比起过去,我更爱你现在备受摧残的面容"。一句"备受摧残"四字,世界上所有的海誓山盟,或者花前月下的"我爱你",都不能比得上它所...  

评分

还记得杜拉丝的《情人》里开篇第一句话是"我已经老了",真的是无限沧桑沉痛尽在其中。那个男人径直向她走过去,说"你过去很美丽,但我想告诉你,比起过去,我更爱你现在备受摧残的面容"。一句"备受摧残"四字,世界上所有的海誓山盟,或者花前月下的"我爱你",都不能比得上它所...  

评分

“一个年轻人的青春是美的,一个老人的苍老同样是美的。” 这是让•科克托在《存在之难》中的一句话,当我读到这句话时,象是被什么东西击中了似的,顿时脑子一片空白。记得曾经读杜拉斯《情人》也有这样的感受,小说是这样开始的: 我已经老了,有一天,在一处公共场所的大...  

用户评价

评分

十五岁的狂热。叙事方法上有三个独特的地方,一是突然的人称代词转换,可能象征一种身份立场的变换;而是从照片铺开回忆,往往以人物肖像的描述转向事件的描述;第三是杜拉斯打乱了故事的时间脉络,中间很多插叙,比较夸张的一个地方是在回忆情人的时候突然插入老年杜拉斯的反战交流会。总之这部小说(一说自传)之间充满了压抑后而怒放的少女心灵的boldness, 对家庭尤其是长兄的仇恨,以及那种朦朦胧胧的男女之情。

评分

早熟的女孩,幸运还是不幸

评分

和杜拉斯所有其他的作品一样,The Lover没有复杂的情节性、深度的技巧性,最具特色的是个人风格极其突出的自我表达,从第一人称“I”和第三人称“She”的角度来讲自己虚实相生的故事。去掉个人喜好感性评判的话,这不是多么伟大的作品,我们羡慕的是,能够有回忆有胆量有笔法地个性讲述自己的秘密,这个会讲故事的有故事的女人。

评分

Then he told her. Told her that it was as before, that he still loved her, he could never stop loving her, that he'd love her until death.

评分

虽然是英文翻译本,但还是森森的被语言折服了,其中的韵律,节奏,用词,都是中文译本无法再现的。等法语再学好一点,就去读原文!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有