本書是學習法理學與法律哲學不可或缺的經典,且已經被翻譯成許多不同語言的版本。此譯本所根據的是《法律的概念》第二版,在這個期盼已久的新版�,哈特重新檢視他的法哲學基礎,並針對著名學者德沃京(Dworkin)等人的評論予以回應。哈特與德沃京之間長達二十年的辯論,主題從司法裁量的問題開始,延伸到法理論、倫理學和政治哲學的問題。這本發人深省的新版,勢必又將重新展開一場精采的辯論,再度成為舉世爭議與評論的焦點,並且深受對法理學及法哲學有興趣的人之喜愛。
「法理思维与名著导读(四):哈特《法律的概念》导读」 陈景辉 中国政法大学法理学研究所副教授 本文以下引用的页码皆以英文版 H.L.AHart,TheConceptofLaw,Oxford:ClarendonPress,2nd.ed.(1994). 中译本请见,许家馨、李冠宜译,法律的概念,2000年。本文以下所引用的页码以英...
评分 评分包容性的法律理念 和 原则 v. 例外的逻辑关系。。。 [本人关注: a.包容性、开放性 的法律理念/法理学观念 b.原则 v. 例外 的逻辑关系 哈特在论述 “法律是什么” 这个核心议题时, 对上述两点均有所涉及 本人试图 阐释 作者是怎么看待、如何分析上述两点的 特别是 作者...
评分中午拿到《法律的概念》第三版中译本,花了点时间校读了Leslie Green写的导言。译文总体上在准确性、流畅性和简洁性上做的都很棒,但美中不足,有一些瑕疵暂列如下。 1. 原文斜体的部分在中译本中并未被标示出来。斜体一般是作者想要特别强调以引起读者注意的一种写作方式,比...
评分「法理思维与名著导读(四):哈特《法律的概念》导读」 陈景辉 中国政法大学法理学研究所副教授 本文以下引用的页码皆以英文版 H.L.AHart,TheConceptofLaw,Oxford:ClarendonPress,2nd.ed.(1994). 中译本请见,许家馨、李冠宜译,法律的概念,2000年。本文以下所引用的页码以英...
台译本翻译得不错。前面有译者的《导读》,挺方便的。
评分旷世经典
评分台译本翻译得不错。前面有译者的《导读》,挺方便的。
评分喜欢喜欢,值得重复阅读!
评分旷世经典
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有