Edward Said was born in Jerusalem in 1935. In 1951 he attended a private preparatory high school in Massachusetts, America and he went on to study at Princeton University for his BA and at Yale for his MA and PhD. He became University Professor of English and Comparative Literature at Columbia Unversity. Said was bestowed with numerous honorary doctorates from universities around the world and twice received Columbia's Trilling Award and the Wellek Prize of the American Comparative Literature Association. He is best known for describing and critiquing 'Orientalism' and his book on the subject was published in 1978. He died in 2003.
Synopsis
Following his profoundly influential study, "Orientalism", Edward Said now examines western culture. From Jane Austen to Salman Rushdie, from Yeats to media coverage of the Gulf War, "Culture and Imperialism" is a broad, fierce and wonderfully readable account of the roots of imperialism in European culture.
首先我想表明,我看的这本中文译本翻译非常糟糕,可能原因一是译者太过注重原文句法结构而忽略中文行文习惯,二是萨义德本人是个文学批评家,原文本来就艰深难懂;其次,萨义德在文中提到的众多小说,我读过的不多,所以也不能完全掌握他在提到某小说或某作者时的用意及他的分...
評分后殖民主义本来就是比较晦涩难懂的。和我之前看过的某译作相比,文化与帝国主义这个翻译算不错了。至少主要术语没什么大问题。霍米巴巴的东西还要难懂,而且号称这种难懂是有意为之,是为了从语言的角度打破僵化的叙述模式,挑战帝国主义霸权......
評分萨义德的《文化与帝国主义》是其后殖民主义理论概述的著作之一,他的“小说——帝国”的论述揭示了传统殖民主义新模式和新形式,而这种新的形式被称之为“文化霸权”,即文化批判学派葛兰西所说的统治阶级借助知识分子和文化机构统治市民社会,使自己的伦理政治及文化价值成为...
評分文化作为一种意识形态(与权力,特别是主流权力密切相关),在意识形态的争斗场中互相角逐(主流的就是胜利的一方)。 作者分析一些小说,一方面是欣赏它们的美,另一方面也是把它们看做殖民进程的一个明显组成部分(不能忽视小说所处的社会现实)。 过去一个世纪世界的核心问...
評分萨义德的《文化与帝国主义》是其后殖民主义理论概述的著作之一,他的“小说——帝国”的论述揭示了传统殖民主义新模式和新形式,而这种新的形式被称之为“文化霸权”,即文化批判学派葛兰西所说的统治阶级借助知识分子和文化机构统治市民社会,使自己的伦理政治及文化价值成为...
Decolonizing cultural resistance: 1,The insistence of the right to see the community's history whole; 2,resistance is an alternative way of conceiving human history; 3,pull away from a separatist nationalism towards a more integrative view of human community and human liberation
评分Said的文本分析能力真的是太可怕瞭
评分All is about perspective.
评分Literary studies of imperialism. Has distinct strength and contribution, as well as flaws. The most important take-away is that texts are active participants in colonial enterprises, and they reflect colonial common sense.
评分All is about perspective.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有