傅雷的最后17年 在线电子书 图书标签: 传记 傅雷 人物 艺术 文学 文化 叶凯 傅雷的最后17年
发表于2024-05-06
傅雷的最后17年 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
06年购书
评分对终身伴侣的要求:本质的善良,天性的温厚,开阔的胸襟...
评分傅雷家书看不进去,这本还行。
评分傅雷家书看不进去,这本还行。
评分07.8
叶凯,华东师范大学中文系毕业,文学博士。复旦大学中文系博士后。现为上海大学教师。目前主要在中国文学、大从传播、大众文化以及广告和营销领域进行教学、研究与实践。
在历史的废墟上,仍能隐约听到他情纯的声音,家书与家国思想 的芦苇脆弱而优美,令人伤杯,让心明净。
不经过战斗的舍弃是虚伪的,不以劫难磨炼的超脱是轻佻的,逃避现实的明哲是卑怯的;中庸、苟且、小智小慧,是我们的致命伤; 这是我十五年来与日俱增的信念,而这一切都由于贝多芬的启示。
大家都在前进,而且是脚踏实地的前进,绝不是喊空号式的,我们国家虽则在科学成就上还谈不到“原子能时代”,但整个社会形势进展的速度,的确是得到了“原子能时代”。
我们一辈子的追求,有史以来多少时代人的追求,无法是perfection,但永远是追求不到的,因为人的理想、幻想,永无止境,所perfection像水中月、镜中花,始终是可望而不可及。
历史上受莫名其妙的指责的并不少,连伽利略,伏尔泰,巴尔扎克辈都不免,何况区区我辈!老话说的好,是非自有公论,日子久了自然会黑白分明!
真真的战士,保卫着祖国的森林、海洋、城廓和田野,也应当保卫洁白心灵和智慧的前额。
傅·生气的女修道士庭院指的是傅怒庵(当然,这种说法很轻佻,庵的本意是茅棚),这是著名翻译家傅雷的原名或号,他的译笔曾于王小波《我的师承》中获得极高评价。最近手头有本《傅雷的最后十七年》,看完以后感触颇深,尤其觉得这位老前辈的人生,实在谈不上完美。 ...
评分一个性格与精神独立的文人注定是要与世俗格格不入的,他的一生都值得我们去追寻,追寻他的思想,追寻他的治学修养。我们应该感到庆幸,因为我们有傅雷,我们又应该深思,因为时代没有容纳他。
评分傅·生气的女修道士庭院指的是傅怒庵(当然,这种说法很轻佻,庵的本意是茅棚),这是著名翻译家傅雷的原名或号,他的译笔曾于王小波《我的师承》中获得极高评价。最近手头有本《傅雷的最后十七年》,看完以后感触颇深,尤其觉得这位老前辈的人生,实在谈不上完美。 ...
评分忍着眼泪读完 除了让我更加尊重傅雷先生外 也让我更加体会到父母对于子女的爱 我不想辜负父母 也害怕忽略了他们 可是我很懒很不敏感 因此忽略他们太多太多 另外 准备购买《傅雷家书》以及更多他的译著 受傅雷先生的恩惠 得以享用法国文学的精萃 一向很敬重翻译家 是他们沟通...
评分忍着眼泪读完 除了让我更加尊重傅雷先生外 也让我更加体会到父母对于子女的爱 我不想辜负父母 也害怕忽略了他们 可是我很懒很不敏感 因此忽略他们太多太多 另外 准备购买《傅雷家书》以及更多他的译著 受傅雷先生的恩惠 得以享用法国文学的精萃 一向很敬重翻译家 是他们沟通...
傅雷的最后17年 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024