追忆似水年华 第一卷 在线电子书 图书标签: 普鲁斯特 追忆似水年华 意识流 小说 法国 外国文学 法国文学 经典
发表于2025-02-02
追忆似水年华 第一卷 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
第一部约420页,是绿色硬皮精装(译林1992年第3版)七册本.第一卷贡布雷分两节:第一节50页,第二节约130页;第二卷斯万之恋;第三卷地名:那个姓氏.文字很精彩好看.
评分事实上我不是读的,是别人用法语读给我听的~~~~~~~~~真神~~~~~~~
评分等待难熬
评分没读完。
评分事实上我不是读的,是别人用法语读给我听的~~~~~~~~~真神~~~~~~~
马塞尔・普鲁斯特是十九世纪末、二十世纪初法国伟大的作家。在法国乃至世界文学史上,他同巴尔扎克一样,都占据着极其重要的地位。《追忆似水年华》以独特的艺术形式,表现出文学创作上的新观念和新技巧。小说以追忆的手段,借助超越时空概念的潜在意识,不时交叉地重现已逝去的岁月,从中抒发对故人、往事的无限怀念和难以排遣的惆怅。
本书以独特的艺术形式,表现出文学创作上的新观念和新技巧,小说以追忆的手段,借助超越时空的潜在意识,不时交叉地重现已逝去的岁月,从中抒发对故人,往事的无限怀念和难以排除的惆怅。这种写法不仅对当时小说写作的传统模式是一种突破,而且对日后形形色色新小说流派的出现,也产生了深远的影响。
译林社原译的《追忆似水年华》曾获“全国优秀畅销书奖”、“第一届全国优秀外国文学图书奖一等奖”。由于原先译本的版权已到期,加之该译本是由十五位译者合译而成,风格不尽统一,留下了诸多缺憾。译林社这次由原复旦大学法语系教授、著名翻译家、法国普鲁斯特研究会在我国的惟一通讯研究员徐和瑾先生重译该书,并在法文版本的选择和一些具体词汇的翻译上获得了法国普鲁斯特研究中心主任让·米伊的大力支持。
追、忆、逝、水、年、华。这部著作,一直是被大众视为阳春白雪,敬然后远之。即便是在小众读者群里,也是被谈论得多、被阅读得少——坚持读到最后一页的更少。那种漫长得风雅、细致到繁复、“把一根头发劈成四根”的文风,适合有钱有闲读者于神定气闲中细细品来,不适合被肾上...
评分文/lee 某一天,我老了。我不知道是不是可以这样子说,我年纪大了,甚至是否可以说是老了,老了的人总是喜欢看一些流水式生活写照,以便我的眼睛能够适当地往回看。 对于一个上了年纪的人来说,唯一能够感受的就是过去的那些日子,有风雨交加的夜晚,有形单影只的时候,哭泣...
评分前天我在书店看到了译林出的新版的<<追忆似水年华>>.虽然我年纪不太大,却有一种百感交集的感觉. 我以前是学校的图书馆理员,千万不要以为图书馆理员都象<<情书>>中那么浪漫.现在的书当然不用在用图书登记卡,都用了可恶的电脑了.我们的工作是搬书、运书、借还书(这个更没有浪漫...
评分1 午夜读完《斯万的爱情》最后一页,感觉仿佛《红楼梦》里,林黛玉听《牡丹亭》,真是“心痛神痴,眼中落泪。......没个开交”。 怎么可以写的这样好。 最后的那个梦,“他睁开眼睛,耳边最后一次传来远去的海涛。他伸手碰碰脸颊。是干的。但他还记得海水的凉意和咸味。”写...
评分要说的是普鲁斯特的《追忆似水年华》。 这是一部真正的好作品,够得上“伟大”(但我不想用这个吓人的标签);但给这部作品写书评可能是件蠢事:这是一部只能与读者一对一的作品,无法通过任何所谓“梗概”、“转述”、可笑的“评论”再现其非凡之处。况且,谈论是否意味着削...
追忆似水年华 第一卷 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025