追忆似水年华 第一卷 在线电子书 图书标签: 普鲁斯特 追忆似水年华 意识流 小说 法国 外国文学 法国文学 经典
发表于2025-03-04
追忆似水年华 第一卷 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
看不完的书
评分我已完成了七分之一。
评分没读完。
评分人真是奇怪,当年我最喜欢的斯万之恋,如今看却充满了不自然,非第一人称叙述,不自然的插曲,不自然的分析,不自然的用力,虽然依然因为嫉妒痛苦和爱情动人得要命。而贡布雷,我再想不出还有比这更美的篇章,由房间的布局展开,人物的内心在这里被展开然后收拢,每个人都恍若茶叶般散开沉底,单调的丰富而不讽刺。穆齐尔在普鲁斯特的道路上走的更深,他试图将目光仅仅聚集于几个人身上,希望能挖掘出他们更深的真实,但是挖出的,却是更深的不确定。在普鲁斯特这里,是一种介于托尔斯泰的确定和穆齐尔的怀疑之间的一种暧昧,那种似水年华里瞬间涨退而不构成一个人“个性”的渴望和动机,他轻轻描述,极其精确,却不追本溯源再往下问——在这一点上他真是法国透了,就像橙色的光线和不确定身在何处的梦醒时分一样,有阴影和无阴影的事物都不过似水年华。
评分伟大的时间
马塞尔・普鲁斯特是十九世纪末、二十世纪初法国伟大的作家。在法国乃至世界文学史上,他同巴尔扎克一样,都占据着极其重要的地位。《追忆似水年华》以独特的艺术形式,表现出文学创作上的新观念和新技巧。小说以追忆的手段,借助超越时空概念的潜在意识,不时交叉地重现已逝去的岁月,从中抒发对故人、往事的无限怀念和难以排遣的惆怅。
本书以独特的艺术形式,表现出文学创作上的新观念和新技巧,小说以追忆的手段,借助超越时空的潜在意识,不时交叉地重现已逝去的岁月,从中抒发对故人,往事的无限怀念和难以排除的惆怅。这种写法不仅对当时小说写作的传统模式是一种突破,而且对日后形形色色新小说流派的出现,也产生了深远的影响。
译林社原译的《追忆似水年华》曾获“全国优秀畅销书奖”、“第一届全国优秀外国文学图书奖一等奖”。由于原先译本的版权已到期,加之该译本是由十五位译者合译而成,风格不尽统一,留下了诸多缺憾。译林社这次由原复旦大学法语系教授、著名翻译家、法国普鲁斯特研究会在我国的惟一通讯研究员徐和瑾先生重译该书,并在法文版本的选择和一些具体词汇的翻译上获得了法国普鲁斯特研究中心主任让·米伊的大力支持。
文/lee 某一天,我老了。我不知道是不是可以这样子说,我年纪大了,甚至是否可以说是老了,老了的人总是喜欢看一些流水式生活写照,以便我的眼睛能够适当地往回看。 对于一个上了年纪的人来说,唯一能够感受的就是过去的那些日子,有风雨交加的夜晚,有形单影只的时候,哭泣...
评分没能借到《追忆似水年华》的第一卷,直接看了第二卷。 几个安静的下午和晚上,加上一些细细碎碎的时间,算是看完了。从内心里是喜欢的,但具体又说不上为什么,只是觉得很安静,很恬很淡。心沉淀了浮躁,在时光里开出馨香的小花。 普鲁斯特就是那个让人心疼少年...
评分“我浪掷了好几年的光阴,甚至恨不得去死,这都是为了我把最伟大的爱情给了一个我并不喜欢,也跟我并不一路的女人!”,几年以前,当我在普鲁斯特的《追忆逝水年华》里读到这段话的时候,我的心里感到了莫大的安慰。解除对一个人的爱的最好的方式,就是告诉自己这个人并不值得...
评分文/lee 某一天,我老了。我不知道是不是可以这样子说,我年纪大了,甚至是否可以说是老了,老了的人总是喜欢看一些流水式生活写照,以便我的眼睛能够适当地往回看。 对于一个上了年纪的人来说,唯一能够感受的就是过去的那些日子,有风雨交加的夜晚,有形单影只的时候,哭泣...
评分追忆似水年华 第一卷 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025