本书原名为《撒马尔罕的金桃——唐朝的舶来品研究》,是西方汉学的一部名著,被视为西方学者研究中国古代社会、古代文化的必读之作。本书选取中华民族最值得骄傲的朝代——唐代为研究对象,详细研究了当时的世界文化交流和文明引进。内容涉及了唐朝生活的各个方面,家畜、野兽、飞禽、植物、木材、食物、香料、药品、纺织品、颜料、矿石、金属制品、世俗器物、宗教器物、书籍等,共18类170余种,举凡生活所需、日常所用,几乎无所不包。此书不仅展现了大唐时期的社会文化、物质生活的生动画面,为认识唐朝的社会生活史和文化史提供了极有价值的参考,也是了解中华文明和文明交流史的必读书籍。
爱德华·谢弗,美国加利福尼亚大学教授,世界著名汉学家和语言学家。早年于加利福尼亚大学洛杉矶分校攻读人类学,后在伯克利获得东方语言学博士学位。谢弗精通汉语和日语,并通晚法语、古拉丁语等十数种古今语言文字。一生从事汉学研究,偏重于唐代社会、文化史的研究,曾出任美国东方学会主席,长期主编《美国东方学会会刊》。
谢弗著述颇丰,除《唐代的外来文明》外,还有《南唐史》、《朱雀——唐朝南方的形象》、《珍珠海岸——古代的海南岛》和《曹唐的道教诗》。其中《唐代的外来文明》是公认的谢弗的代表作,并与《朱雀》共同被视为其研究唐朝外来文化的双璧。
对于我们来说,撒马尔罕是一个已经消逝了的名字。这个名字代表了中亚的一个曾经繁荣一时的国度,由于距离过于遥远,有关撒马尔罕的一切,都笼罩在神秘的传说中。据说撒马尔罕出产金桃。七世纪时,撒马尔罕的王国曾经两次向唐朝宫廷贡献一种珍异灿黄的桃子作为正式的贡品...
评分《撒马尔罕的金桃》,多么高端大气上档次的名字!一下就能引人遐想联翩。 《唐代的外来文明》虽然直白,但作为一个题目太模糊了,就指向性来说,与这部作品也是不相符合的,叫《唐代的舶来品》还差不多。 全书十九章,按实物名称(家畜、药物、香料、纺织品等)一一列举曾经在...
评分旧版的出版社给我感觉是过分地低估读者,害怕“卖不出去”,导致书籍的设计推广走向低端庸俗化,封面一张猴屁股似的盛唐绢画女人的大脸,彩印但辣眼睛且文不对题的配图,让人感觉像国宝帮的鉴宝节目。试图去迎合大众市场,但是真的……太丑太丑了!!!! 新版采用了永泰公主墓...
评分每当人们怀疑历史学的意义时,就会有人拿出唐太宗的那句名言“以史为镜,可以知兴替”来辩驳。但历史资料浩如烟海,人们却还是一再重蹈覆辙,究其原因,大概是因为历史还看得不够透彻不够仔细吧。 读历史,最怕成见,你若是认定秦皇残暴隋炀荒淫,或者咬定魏征耿直海瑞刚正,就...
评分《撒马尔罕的金桃》,多么高端大气上档次的名字!一下就能引人遐想联翩。 《唐代的外来文明》虽然直白,但作为一个题目太模糊了,就指向性来说,与这部作品也是不相符合的,叫《唐代的舶来品》还差不多。 全书十九章,按实物名称(家畜、药物、香料、纺织品等)一一列举曾经在...
这本书简直像一本“唐朝的文化基因图谱”,细致入微地剖析了那些来自异域的元素是如何被“中土化”的。我特别欣赏作者在处理文化冲突与认同时所展现出的克制与客观。例如,书中对“祆教”在唐代中后期逐渐式微的原因分析,并非简单归咎于宗教压制,而是结合了当时的社会经济结构变化和本土儒家思想的韧性,提供了一个多维度的解释框架。这种分析的深度,远超一般普及读物。书中的配图和引用的碑刻文字,也极大地增强了阅读体验的真实感和厚重感。可以说,每一页都浸透着扎实的文献功底。读起来虽然需要一定的历史知识储备,但回报是巨大的——它教会我们如何用动态的、流动的眼光去看待历史上的“文明”,而不是僵硬地将其划分为“我”与“他”。对于希望深入理解唐朝文化张力的严肃读者而言,这本书无疑是一部里程碑式的著作,值得反复品读和思考。
评分这本《唐代的外来文明》实在是令人耳目一新,它没有落入那种枯燥的史学论文窠臼,反而像一位经验丰富的导游,带着我们穿梭回那个万国来朝的大唐盛世。作者的笔触极为细腻,尤其是对长安城中胡商、僧侣、使节的描摹,简直栩栩如生。我尤其喜欢其中关于“胡旋舞”传入宫廷的那一段,那种从西域的沙尘中走来,最终在华美宫殿中惊艳四座的文化张力,被刻画得淋漓尽致。书中对于宗教交流的论述也极具洞察力,比如景教、摩尼教在唐朝的兴衰,不仅仅是教义的传播,更折射出当时社会对多元信仰的接纳程度和政治考量。阅读过程中,我仿佛能闻到西市香料的气息,听到不同语言的交汇声,那种跨越千年的文化震撼感,是阅读其他同类书籍难以体会的。它不是简单罗列史实,而是深入挖掘了文化碰撞中最富有人性光辉和复杂性的那一面,让人在惊叹于唐朝的开放包容之余,也对文化融合的复杂性有了更深层次的理解。这本书的学术功底扎实,但叙事手法却充满了文学的魅力,做到了雅俗共赏,实属难得。
评分这本书的价值,在于它成功地将“开放”这个抽象的概念,具象化为一系列可触摸、可感知的历史片段。它打破了“汉化”的单一叙事,着重展现了唐代社会对于异域元素的强大消化和重塑能力。作者对具体行业的影响着墨尤重,比如陶瓷烧制工艺中对中亚色彩的应用,以及医学知识的引入与本土化实践,这些都展现了文化交流的实际效用。阅读过程中,我不断地在脑海中构建着一幅幅动态的画面:来自天竺的乐师,波斯的珠宝匠人,以及在陆上丝绸之路和海上香料之路上穿梭的商人,他们共同构成了那个时代的“创新引擎”。这本书的独特之处还在于,它很少使用空泛的赞美之词,而是通过无可辩驳的历史证据,自然而然地烘托出唐朝盛世的自信与兼容并蓄。总而言之,这是一部既有学理深度,又不失阅读乐趣的佳作,它成功地让读者看到了一个充满活力和对话精神的古代中国形象。
评分读完这本书,我的感受是,它像一幅徐徐展开的巨大历史壁画,上面不仅描绘了宏大的政治版图,更精心地描摹了那些流动的、鲜活的文化符号。作者显然是位深谙“细节决定成败”的叙事者,他没有满足于泛泛而谈“丝绸之路的繁荣”,而是深入到具体的物证——比如那些从波斯、粟特带来的精美金银器工艺,是如何潜移默化地影响了唐代本土的审美风尚。书中关于“健舞”和“胡服”对唐代服饰和礼仪的颠覆性影响,分析得尤为透彻,它清晰地展示了“外来”并非简单的“被吸收”,而是一个充满张力的改造与再创造过程。文字风格上,它保持了一种沉稳而富有节奏感的学术语调,但又不乏精准的比喻,使得复杂的文化交流路径变得清晰易懂。尤其是对“遣唐使”群体在身份认同上的挣扎与融合的探讨,提供了不同于传统“天朝上国”视角的独特视角,让我对唐朝的国际地位有了更立体的认识。这本书非常适合对早期全球化现象感兴趣的读者,它提供了一个绝佳的案例研究样本。
评分说实话,我原本以为这是一本会让人昏昏欲睡的学术专著,但《唐代的外来文明》完全颠覆了我的预期。它的叙述风格极其跳脱且充满现代感,读起来像是在听一位知识渊博的朋友,兴致勃勃地跟你聊他最近发现的奇闻异事。作者将外交史、宗教史和日常生活史巧妙地编织在一起,创造出一种引人入胜的叙事张力。比如,书中对吐蕃、新罗使节的饮食习惯和娱乐方式的描述,那些看似琐碎的细节,却精准地勾勒出了当时宫廷生活的丰富性和复杂性。最让我印象深刻的是,作者构建的“文化中转站”概念,指出某些外来文化并非直接从源头输入,而是经过了中亚中间商的“再加工”,这种层层过滤的文化传播路径分析,逻辑严密,令人信服。这本书的语言运用非常灵活,时而古朴典雅,时而诙谐幽默,极大地降低了阅读门槛,让即便是对唐代史不甚了解的普通读者,也能轻松进入这个精彩绝伦的交流世界。
评分喜欢原书名
评分《中国伊朗编》一脉。
评分修行11st,学长姐推荐此书,上下班路上十天读完,此书若归类应该和山海经啦酉阳杂俎之类放在一处,更像是知识点密布的工具书,学长姐在此书中读出了“媚外”与“排外”的轮回,而我更多的在意曾有过万国来朝万邦物产荟萃大唐的辉煌与今是昨非大国梦碎的伤感,我想每个读书的人最终读的都是自己,遗老遗少心态,是我的重要组成部分了啊
评分购自云南昆明机场
评分《中国伊朗编》一脉。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有