《法律文本与法律翻译》所称的法律翻译指法律文献本身的翻译以及涉及法律的商务、经贸、金融等相关专业领域内的翻译活动。与通用翻译不同的是,除了要求译员具有必备的通用翻译能力以外,法律翻译还要求译员具有必备的法律知识和相关的商务金融等专业知识,这就要求我们必须加强法律翻译人才的专门培养。《法律文本与法律翻译》是加强这方面培养的一个尝试,以适应我国蓬勃发展的经济建设的需要和中国加入WTO的需要,为社会输送既具有深厚的经贸、商务、金融、法律等相关领域的知识,同时又具有较强翻译能力的翻译人才。法律在现代社会中的重要性是不方而喻的,普通市民都知道任何国家或地区法律的制度都是为了维护和平,维持秩序及稳固统治。如果一个国家没有法律,而世界上没有联合国,那后果将不堪设想。
在来上海正式开始法律翻译职业生涯时,我只带了几本书。其中一本李克兴和张新红著的《法律文本和法律翻译》开卷即觉得不错,于是成为我最近一年坚持看下来的唯一一本书。可是,惭愧得很,由于本人比较懒,一直是断断续续看的,所以拖到前几天才算看完。 在看这本书之前,我几...
评分在来上海正式开始法律翻译职业生涯时,我只带了几本书。其中一本李克兴和张新红著的《法律文本和法律翻译》开卷即觉得不错,于是成为我最近一年坚持看下来的唯一一本书。可是,惭愧得很,由于本人比较懒,一直是断断续续看的,所以拖到前几天才算看完。 在看这本书之前,我几...
评分在来上海正式开始法律翻译职业生涯时,我只带了几本书。其中一本李克兴和张新红著的《法律文本和法律翻译》开卷即觉得不错,于是成为我最近一年坚持看下来的唯一一本书。可是,惭愧得很,由于本人比较懒,一直是断断续续看的,所以拖到前几天才算看完。 在看这本书之前,我几...
评分在来上海正式开始法律翻译职业生涯时,我只带了几本书。其中一本李克兴和张新红著的《法律文本和法律翻译》开卷即觉得不错,于是成为我最近一年坚持看下来的唯一一本书。可是,惭愧得很,由于本人比较懒,一直是断断续续看的,所以拖到前几天才算看完。 在看这本书之前,我几...
评分在来上海正式开始法律翻译职业生涯时,我只带了几本书。其中一本李克兴和张新红著的《法律文本和法律翻译》开卷即觉得不错,于是成为我最近一年坚持看下来的唯一一本书。可是,惭愧得很,由于本人比较懒,一直是断断续续看的,所以拖到前几天才算看完。 在看这本书之前,我几...
法律翻译入门必读,讲的比较泛。
评分法律翻译入门必读,讲的比较泛。
评分注重实践的一本法律翻译专著,适合有一定基础的法律翻译专业人士阅读
评分法律翻译入门必读,讲的比较泛。
评分黑我 new red...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有