The Sound and the Fury

The Sound and the Fury pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

威廉·福剋納(Willian Faulkner l897~1962),美國小說傢。齣生於沒落地主傢庭,第一次世界大戰時在加拿大空軍中服役,戰後曾在大學肄業一年,1925年後專門從事創作。他被西方文學界視作“現代的經典作傢”。共寫瞭19部長篇小說和70多篇短篇小說。其中絕大多數故事發生在虛構的約剋納帕塔法縣,被稱為“約剋納帕塔法世係”。這部世係主要寫該縣及傑弗遜鎮不同社會階層的若乾傢庭幾代人的故事。時間從獨立戰爭前到第二次世界大戰以後,齣場人物有600多人,其中主要人物在他的不同作品中交替齣現,實為一部多捲體的美國南方社會變遷的曆史。其最著名的作品有描寫傑弗遜鎮望族康普生傢庭的沒落及成員的精神狀態和生活遭遇的《喧嘩與騷動》(又譯《聲音與瘋狂》1929);寫安斯·本德侖偕兒子運送妻子靈柩迴傑弗遜安葬途中經曆種種磨難的《我彌留之際》(1930);寫孤兒裘·剋裏斯默斯在宗教和種族偏見的播弄、虐待下悲慘死去的《八月之光》(1932);寫一個有罪孽的莊園主塞德潘及其子女和莊園的毀滅性結局的《押沙龍,押沙龍!》(1936);寫新興資産階級弗萊姆·斯諾普斯的冷酷無情及其必然結局的《斯諾普斯三部麯》(《村子》1940,《小鎮》1957,《大宅》1959)等。

福剋納1949年獲諾貝爾文學奬。

出版者:W. W. Norton & Company
作者:William Faulkner
出品人:
頁數:464
译者:
出版時間:1993-12-17
價格:USD 22.50
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780393964813
叢書系列:Norton Critical Editions
圖書標籤:
  • 美國文學 
  • WilliamFaulkner 
  • Faulkner 
  • 美國 
  • 意識流 
  • 文學 
  • 小說 
  • 英文原版 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

This edition of Faulkner's novel is accompanied by six new critical essays, a revised backgrounds section, notes on cultural and historical contexts and a revised bibliography.

具體描述

讀後感

評分

小说名字取自《麦克白》第五幕第五场,“人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义。”( “Life ... is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing”.) “傻瓜”(idiot)的概念,在这里却值得玩味。原本第一章的叙述者班吉(Benjam...  

評分

怜悯与愤怒 —福克纳小说中的几个词 【钟表】 1910年6月2日是昆丁·康普生自杀的日子。这一天的早晨7点到8点之间,昆丁正式登场了。他从一个白痴的呓语里走了出来,像一个哲学家一样开口说话了。他在说时间,说他爷爷留下的那块表,当初他的父亲给他这块表的时候说:“这只...  

評分

《喧哗与骚动》中,每当Compson家长子Quentin闻见忍冬的香气,过去,现在,和将来之间的界限就模糊了,或者说,线性的,单箭头的时间,被强烈的感官记忆抹去了。取而代之的是关于妹妹Caddy的忧伤记忆,这些一小片,一小片的记忆在浓烈的植物香味里生长,扩散,最终横跨Quentin...  

評分

首先说明,我只是一个普通读者。久仰福克纳大名,读过他的几个小短篇,但一直没有勇气去看大师的长篇小说,担心自己无力读懂。所以,得知李继宏的这版《喧哗与骚动》可以让普通人读懂福克纳,我毫不犹豫地在第一时间下单了。 其实,我还蛮支持用不同颜色标注时间线的做法,因为...  

評分

用戶評價

评分

Caddy smelled like trees. ...came to the garden fence, where our shadows were. We ran... out of the bright cold, into the dark cold. with Roskus sitting black against it. ...she was lying with the sickness on a cloth on her head. ...where her rings were jumping. I stepped into sunlight, finding my shadow again. tricked my shadow;108stairs...157spar

评分

凱蒂聞起來像樹葉。凱蒂聞起來就像雨裏的樹。凱蒂身上有樹的味道。她身上有樹的氣息。凱蒂身上有樹的氣息。凱蒂身上有樹的氣息。她身上有樹的氣息。凱蒂聞起來像樹。她像樹一樣香。凱蒂聞起來像樹一樣香。

评分

徹頭徹尾不是我的菜,閱讀痛苦度堪比Moby Dick

评分

為什麼評分和譯文版的差那麼遠!!

评分

本科時候讀的,懷疑那時候沒讀懂。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有