洛尔卡诗选 在线电子书 图书标签: 诗歌 西班牙 洛尔卡诗选 洛尔卡 外国文学 Federico_Garcia_Lorca 赵振江 诗
发表于2025-05-30
洛尔卡诗选 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
好伤感
评分以我现在的眼光真的读不懂
评分洛尔卡非常好。赵振江译的一般,民国戴望舒的译本精妙,可惜洛尔卡与戴皆英年早逝
评分所有的玫瑰都是白色的
评分赵振江老师为了押韵而各种造作,我觉得他有必要先学学写诗和写剧本
洛尔迦(1898-1936),出版的诗集有《诗篇》、《歌集》、《吉卜赛谣曲集》和长诗《伊格纳西奥·桑切斯·梅希亚斯挽歌》等
由西班牙文化部图书总署资助译出
翻译是个问题…… 我是先看了北岛的时间的玫瑰中的介绍,才开始喜欢洛尔加的 那啥,北岛虽然转译自英译,节奏感还是不错的。 那啥,比较一下吉他的翻译就知道了。 嗯,好吧,大概西班牙文比较难翻成中文,而且看的人少。
评分翻译是个问题…… 我是先看了北岛的时间的玫瑰中的介绍,才开始喜欢洛尔加的 那啥,北岛虽然转译自英译,节奏感还是不错的。 那啥,比较一下吉他的翻译就知道了。 嗯,好吧,大概西班牙文比较难翻成中文,而且看的人少。
评分怎么说呢,自己一向对诗歌没有任何兴趣,可是今天偶尔在网上看到《加西亚-洛尔卡诗选》只是抱着好奇的心态去随便看了一看,就是不经意间的随便翻阅,让自己现在很是喜欢这个诗人,虽然还没有完全拜读完这本诗集,可是看过的那些已非常喜欢,怎么说呢加西亚-洛尔卡的诗给人一种...
评分翻译是个问题…… 我是先看了北岛的时间的玫瑰中的介绍,才开始喜欢洛尔加的 那啥,北岛虽然转译自英译,节奏感还是不错的。 那啥,比较一下吉他的翻译就知道了。 嗯,好吧,大概西班牙文比较难翻成中文,而且看的人少。
评分翻译是个问题…… 我是先看了北岛的时间的玫瑰中的介绍,才开始喜欢洛尔加的 那啥,北岛虽然转译自英译,节奏感还是不错的。 那啥,比较一下吉他的翻译就知道了。 嗯,好吧,大概西班牙文比较难翻成中文,而且看的人少。
洛尔卡诗选 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025