《诗经》译注 在线电子书 图书标签: 周振甫 《诗经》译注 诗经 诗歌 文学 古典 经典 国学
发表于2025-04-06
《诗经》译注 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
不同注本差別真的會很大 國風裡太多愛情詩了,而且多是情殤,迫於無奈我也跟著萎靡不振起來……
评分美丽可爱的短诗
评分202002 真的是通读了一遍,没觉得太多优美,总感觉翻的差那么一点,没有完全表达出真实的意思。
评分读过周振甫译注的诗经和周易,恐怕以后不会再读他的书了。
评分国风勉强读一下,后面看不下去。
本书的译文与注释是现代白话文,但解读多是辑录古人的文献,即多是文言文,主要辑录毛诗、三家诗、朱熹、方玉润以及钱钟书对《诗经》的注释与解读。 本书的分卷保留了古籍的分卷方式,国风部分照样通常的按各国分卷,但对雅、颂也进行了分卷,每十首一卷,保留卷名“鹿鸣之什”...
评分举个最好玩的例子《新台》,翻译者把四言的诗经翻译成了七言诗,我觉得薛蟠写诗大概也就这个水平:) “新台照水倒影明,河水长得与岸平。求的安顺夫婿好,嫁个蛤蟆不像人。 新台靠水造的高,河水涨满浪滔滔。求的安顺夫婿好,嫁个蛤蟆不得了。 渔网设备为捕鱼,捕个蛤蟆空...
评分周南 《关雎》 《卷耳》 《桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华。 之子于归,宜其室家。 《汉广》 未见君子,惄如周饥。 ——汝坟 豳风 无衣无褐,何以卒岁? 同我妇子,馌彼南亩。 ——七月 我东曰归,我心西悲。 自我不见,于今三年。 ——东山 《九罭》 勿以我公归兮,勿使我心悲兮。...
评分 评分《诗经》译注 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025