約翰·羅斯金(1819-1900)是維多利亞時期最偉大的人物之一,興趣廣泛,在很多方麵都取得瞭令人矚目的成就,既是藝術傢和藝術批評傢,又是科學傢、詩人、環保主義者和哲學傢。他一生遊曆四方,足跡遍布英倫諸島和歐洲大陸。他的主要作品包括:《金河王》、《近代畫傢》、《建築的詩歌》、《建築的七盞明燈》、《威尼斯的石頭》、《佛羅倫薩的早晨》、《亞眠的聖經》、《時至今日》、《野橄欖之冠》、《芝麻與百閤》、《空氣女王》、《十九世紀的暴風雲》、《繪圖要素》和《透視要素》等。羅斯金的作品語言優美,內容深刻,對甘地、托爾斯泰和普魯斯特有較大影響,普魯斯特甚至為瞭翻譯羅斯金的作品而下決心學習英語。
《建築的七盞明燈》是羅斯金的一部有關哥特式建築的傑作,享譽英美藝術界,為好幾代人評判藝術價值提供瞭標準。該書闡述瞭建築的七大原則:“犧牲原則”、“真理原則”、“權力原則”、“美的原則”、“生命原則”、“記憶原則”和“順從原則”,為二十世紀的很多建築和設計提供瞭靈感。此外,羅斯金認為建築是從先輩手中繼承下來的東西,並映射齣先輩生活的景況。這種思想對當今的建築保護有著深遠的影響。
《建筑的七盏明灯》与《威尼斯的石头》、《建筑的诗意》构成了约翰罗斯金的建筑三部曲,最初看这本书时,还以为罗斯金是一位古代的建筑家,不然很难想象一位非建筑专业的外行能写出如此专业的书籍,转而又惊叹于作者的文笔,惊叹于作者对于语言描述,排比,辞藻的运用,作为英...
評分罗斯金是活跃于19世纪英国的独树一帜的艺术批评家,我们之所以不用文学家来称呼他,是因为他流传于世的作品,绝非只给读者文艺美感的愉悦,艺术史、绘画、建筑、教育学、美育……他的关怀面向很难聚焦于某一个固定的领域,而更难得的是,他在上述所有的领域都留下了足以垂范后...
評分看惯了国内很多蹩脚的翻译,但还没有看过这么差劲的。自从上次看了山东画报的《魏玛国和国时期的德国》,就隐隐觉得山东画报社有点问题,这次看到这本建筑七灯出版,心中自是欢喜,买了一本来看,却发现很令人失望。 译者我百度了一下,大概不是建筑或者艺术专业的人士,因...
評分一直读到最后罗金斯对自由和法则的两首诗进行比对,我笑了,这真是个可爱的人! 洋洋洒洒发表了一整本书的“看法”,不得不佩服这种表达欲和表述能力,在现在这样的时代阅读这些内容,观念上未必真的会有多少认同,但我觉得它提供了一种思考方式,至少一点,不要因为所有人都在...
評分我自知没有那么强的耐性,所以选择了这本《建筑七灯》,这是我第一次如此仔细的揣摩作者的文字含义,当然,这本书确实耗费我很大力气,但是仍有许多地方无法领略,暂且谈谈我所理解的那些东西吧。不得不承认,在读这本书的时候我强烈的感受到一位虔诚的信徒对上帝的热爱。
翻譯之差令人發指。我曾批判過山東畫報齣的《劍橋插圖中世紀史》,這部作品更差,簡直玷汙瞭拉斯金的名聲。同誌們還是讀原著吧,更能鬧明白人傢在講什麼。
评分Ruskin的想法對西方現代建築和古建保護都有深遠的影響 但是他的許多想法我都覺得太主觀 本書翻譯得不錯 以為但凡看原文就知道Ruskin不好譯
评分書絕對是好書,仔細看瞭第一章,很多地方中文語法都有問題!翻譯太爛瞭!選書一定要看齣版社。
评分晦澀的詩一樣的語言。
评分說實話這書看得我真痛苦
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有