一個無政府主義者的意外死亡?一聽到這個書名,其實最先出現在我腦海的畫面,是表演藝人趙自強在台北市南海路的藝術館舞台上,接近極致瘋狂的勁爆演出,一氣呵成,絕無冷場的劇場飽滿度……那已經是一九九七年的秋天了。緊接著,當然就是原劇作家達利歐‧弗榮獲當年度的諾貝爾文學獎,所引發的爭議與關注,爭議主要來自於梵諦岡教廷的抨擊,而關注則是諾貝爾文學獎已經多年未頒給以戲劇創作為主的作家了。
還是得回到這本翻譯劇本身上,這是由詩人、劇場及電影編導鴻鴻所策劃主編,唐山出版社出版的「當代經典劇作譯叢」第十三冊,由表演工作坊的藝術總監賴聲川翻譯,中譯劇本所保留的是尚未經過排演改編的原始譯本,雖然如此,卻仍可以從文字的閱讀與想像當中,聽見許多瘋狂、逗趣的對話,看到角色快節奏的肢體與表情。
達利歐‧弗很巧妙地抓住「扮演」與「瘋狂」的類通性,讓一個「兩次偽裝外科醫生,一次當小兒科醫生,三次偽裝成主教,一次做為海洋工程師……」的丑角大鬧義大利米蘭警政署的辦公大樓,上至署長、局長,下至專跑警政新聞的媒體記者,都被他口若懸河的演技/瘋態耍得團團轉。問題的癥結點就在於調查一個無政府主義者從警政署四樓意外地墜樓而死,丑角所扮演的「安東尼奧A‧安東尼奧博士,最高法院的第一顧問」,非但將所有人唬得一楞一楞的,還拿警政署所做的筆錄檔案來諷刺官僚體制──一個無政府主義者的意外死亡,就在所謂「最高法院的第一顧問」、署長、局長、警員等人的眾口鑠金之下,不斷地杜撰與修正,將對於語言與文字的質疑,提高到生死攸關(或開生死玩笑)的層次。
一個無政府主義者的意外死亡是個三幕政治鬧劇,整個劇情純屬鬧劇式的虛構,但是,劇情背後卻是一個血淋淋而錯綜離奇的刑案。一九六九年十二月十二日,米蘭的農業銀行發生了一個傷亡慘重的爆炸案,官方立刻將這樁炸彈屠殺事件歸咎無政府主義者。其中有個叫邱凡尼品奈里的無政府主義者被抓進了警察總局,卻從四樓的一扇窗戶墜樓死亡。警方宣稱品奈里是畏罪跳樓自殺……困擾八○年代台灣民眾的「陳文成命案」、「王迎先命案」和「林家血案」──這些絕佳的戲劇素材,全讓達利歐‧弗在一九七○年即寫進了一個無政府主義者的意外死亡之中,整個事件的真假虛實又還較我們的「陳文成台大墜樓事件」來得撲朔迷離。
諾貝爾文學獎頒獎單位在對外的正式發言中,讚揚「達利歐‧弗模仿著中世紀的小丑,鬥爭在權者,維護著弱勢者的尊嚴」,在台灣的劇場界,已經搬演過他的《開放配偶》(與法蘭卡‧蘭梅合著)、《意外死亡》(即本劇)、《絕不付帳》(以上均曾由表演工作坊製作演出)、《一個平常的日子》(今年度國立藝術學院戲劇系學生的畢業表演作品),擅於揭穿政治、宗教、資本主義種種弊害的達利歐‧弗,創作及表演過的劇作超過五十齣,在可見的未來,應該還會有更多的劇作被介紹到台灣來,畢竟台灣的社會也常常處於政治/鬧劇的和稀泥當中。(文/于善祿)
意大利剧作家达里奥•福获得一九九七年诺贝尔文学奖,令一些人感到不安、一些人感到不妥、一些人感到不满、一些人感到不知所谓。他是第六位获得诺贝尔文学奖的意大利作家,也是第二位获此殊荣的意大利戏剧家,前一位是皮兰•德娄。 福一九二六年生于意大利隆巴迪的...
这本书真正触动我的地方,在于它对人性复杂性的挖掘,深度远超我的预期。我原以为这会是一部流于表面的、专注于事件驱动的小说,但事实恰恰相反,它更像是一部深入人心的心理剖析录。书中的主要人物,没有一个是扁平化的符号,他们身上的每一个决定、每一次犹豫,都根植于他们独特的成长经历和扭曲的认知结构之中。最让我感到震撼的是,作者毫不避讳地展示了“好人”做出的“坏事”和“坏人”偶尔闪现的“善意”,这种灰度的呈现,使得整个故事的道德光谱变得无比真实和立体。它迫使我不断地审视自己内心的预设立场,挑战我固有的二元对立思维。读完后,我发现自己看待身边的一些人和事,都多了一层理解的维度——原来,驱动行为的底层逻辑,常常是如此的幽暗而不可捉摸。这种对“人”的深刻洞察,才是这部作品最宝贵的馈赠。
评分从文字的质感来看,作者显然在语言的雕琢上花费了巨大的心力。这本书的笔触是极其细腻且富有画面感的,尤其是在描绘那些宏大叙事背景下的微小细节时,那种沉浸式的体验是令人震撼的。比如,他对特定时代氛围的捕捉,那种光影、气味乃至空气中流动的紧张感,都通过精准的词汇被复刻在了纸上。我甚至能想象出作者在写某几个场景时,是如何反复推敲每一个形容词和副词的位置,力求达到一种近乎完美的音韵和节奏感。这种对文本肌理的极致追求,使得阅读过程变成了一种纯粹的审美享受。它不是那种快餐式的、读完就忘的作品,而是需要你放慢速度,去品味那些句子本身的美。我个人认为,这本书在文学性层面的探索是极具野心的,它试图用一种近乎诗意的语言去解构和重塑我们对既有概念的理解,这种勇气和执行力,值得所有人给予最高的敬意。
评分如果从结构主义的角度来审视,这部作品的构建是相当精妙和反传统的。它似乎刻意打破了传统小说的线性叙事框架,采用了多重时间线并置,甚至在某些章节中出现了类似于“元小说”的自我指涉。这种非线性的处理,初读时可能会带来一定的阅读障碍,因为它要求读者时刻保持高度的专注力,去拼凑那些散落在各处的线索和碎片。然而,一旦你适应了这种节奏,就会发现这种结构本身就是对主题的一种隐喻——它反映了记忆的破碎性、历史的不可靠性,以及真相的多面性。作者成功地将叙事形式与作品内涵紧密地结合在一起,让“怎么讲故事”本身成为了故事的一部分。我特别佩服作者在如此复杂的结构下,依然能保持叙事的清晰度和最终的逻辑闭环,这简直是一场智力上的马拉松,胜利得令人心悦诚服。
评分这本新出的作品,我得说,它在叙事节奏的掌控上简直达到了炉火纯青的地步。作者似乎深谙如何巧妙地设置悬念,每一次情节的推进都像是在薄冰上行走,让人既屏住呼吸又忍不住想知道下一步会发生什么。我尤其欣赏其中几处转折的处理,它们不是突兀的剧情反转,而是水到渠成的、逻辑严密的推演,仿佛所有铺垫都在那一刻找到了最终的落点。角色之间的对话火花四溅,台词的密度极高,但绝不显得累赘,反而能从中窥见人物内心深处的挣扎与权衡。我常常在深夜里被某个关键的场景或某句振聋发聩的独白惊醒,不得不放下书本,走到窗边,对着夜色反复咀嚼其中的深意。这种能够持续牵动读者心弦的能力,绝非寻常作者所能企及。整本书读下来,给人的感觉就像是观看了一场精心编排的,信息量巨大却又酣畅淋漓的戏剧,情绪的跌宕起伏被拿捏得恰到好处,让人读完后久久无法平复。
评分这本书给我带来的最强烈的感受是一种智识上的“不适感”,但这种不适恰恰是它价值所在。它拒绝提供任何廉价的答案或安慰性的结局,而是将所有尖锐的矛盾和未解的困境赤裸裸地呈现在读者面前。阅读过程中,我多次感到一种被强行拉出舒适区的推搡感,仿佛作者在耳边低语:“你以为你懂了?再想想。” 这种挑战读者既有世界观的写作态度,在当下的大众文学中是极为罕见的。它不是在迎合读者的口味,而是在雕刻读者的心智。书中所探讨的一些宏大议题,其广度与深度都令人肃然起敬,作者展现出了一种跨学科的广博学识,将哲学思辨、社会批判与个人命运的悲剧性熔于一炉。读完之后,它在我心中留下的不是一个故事的余味,而是一系列需要我用余生去思考的沉重命题,这便是它超越一般娱乐作品的标志。
评分看过话剧算不算?
评分台湾都演过了。香港还推行无聊的青春偶像话剧呢
评分国内的话剧表演删了很多东西,原本看来更过瘾。
评分台湾都演过了。香港还推行无聊的青春偶像话剧呢
评分台湾都演过了。香港还推行无聊的青春偶像话剧呢
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有