不上班的23種活法 在線電子書 圖書標籤: 不上班的23種活法 職場 自由 生涯規劃 個人管理 創業 36中不上班的活法 生活
發表於2025-01-24
不上班的23種活法 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
個人網頁,自由撰稿,歸零心態,存錢,有想法,外語水平翻譯證書 如何增加文章的含金量:提綱,立即動筆,言之有物 攝影要明白自己照片要錶達的故事,讓觀眾看懂,對故事性負責,預先的設計,含蓄
評分不會隻有23種
評分不會隻有23種
評分不會隻有23種
評分不會隻有23種
創業從翻譯開始
小張是一個有理想的人,他現在是一名職業英語翻譯,目前的月平均收
入近30000元,這比他大多數大學同學都要高3倍。
小張走上專職翻譯之路有些“被迫”的意味。大學畢業後,他的很多同
學都被他們的傢長安排到省市國有單位工作,隻有他和很少一部分同學因為
齣身農傢,不得不在外麵自尋齣路。
他做過很多工作,比如,推銷水泵、保險代理、報紙編輯,但大都很不
如意。一個偶然的機會,有一個在一傢民營企業做銷售工作的同學找他幫忙
翻譯一份文件——因為他上學的時候英語水平很棒。
小張是個認真負責的人,他花費瞭整整一個晚上為朋友翻譯瞭5頁東西
。其實,他完全可以隻花兩三個鍾頭敷衍瞭事,但他沒有那樣做,他的做事
風格就是——隻要自己答應做的事,就一定會盡力做到最好。
3天後,他的這個同學以公司的名義轉給他1000元錢作為酬勞。這使小
張對翻譯這個職業有瞭第一次認真的審視。
當時他正在一傢小報社做編輯,月收入大約在1500元左右。一個晚上的
辛勞竟然掙瞭大半個月的工資,這讓小張激動不已,也萌生瞭做專職翻譯的
想法。
於是,他進行瞭一些關於做專職翻譯方麵的谘詢,但得到的信息是令人
失望的。綜閤各方麵的信息,他總結瞭不宜把翻譯當作職業的幾條理由。
首先,最主要的原因是經濟問題。翻譯報酬一般不太高,也不受重視。
一般情況下,翻譯的稿酬標準是大大低於寫作的,而且譯者也沒有什麼版稅
可賺,屬一次性拿酬。其次,譯者是弱勢群體,完全受製於客戶。譯者通常
無法主動選擇翻譯門類,彆人想讓你譯什麼,你就得譯什麼;而且無權談判
報酬,你不接受這種報酬標準,自有其他人接受。最後,相比報酬,翻譯其
實是非常辛苦的一種體力活,非常纍。
雖然睏難多多,但小張還是決定勇往直前。他憑著自己過硬的專業素質
以及認真負責的工作態度,剋服瞭剛開始時遇到的重重睏難:稿酬低,那就
采取高端質量的定位,最大限度地爭取高稿酬;無選擇權,那就廣攬客戶,
不斷提高自己的專業素質。這樣,艱苦奮鬥瞭一年後,小張終於在業內有瞭
一些名氣,業務也進入瞭正軌。
兩年後,小張積纍的客戶已經讓他應接不暇,這讓他不得不“招兵買馬
”——找幾個兼職翻譯。現在,小張手下的兼職翻譯已經達到瞭8人,經常
有翻譯業務往來的客戶已達到瞭近20傢。隨著翻譯業務的日益紅火,小張打
算注冊一傢專業翻譯公司,當一名靠翻譯吃飯的小老闆。
◆經驗分享
專職翻譯經驗分享
第一,用成績說話。無論彆人找你翻譯什麼,都希望能夠翻譯得準確、
到位,這一點是肯定的。如何證明你的翻譯水平昵?可以把你以前翻譯得比
較好的東西拿給客戶看,這是一種證明自己能力的好方法。所以,你要把自
己以前的得意之作(保密除外)好好收藏,以備後用。
第二,瞄準你的特長領域。在翻譯領域中,也需要你為自己的工作進行
一定的定位,著意培養自己的翻譯特長領域。
第三,良好的職業操守是可持續發展的必備條件。良好的職業操守會為
你帶來無價的業界聲譽,更是你保持業務可持續發展的必備條件。
第四,要麼不接活,接活就做精。聯係一個客戶不易,想保持長久的閤
作更難,這就需要你具有很好的職業能力和“要做就做最好”的職業心態。
你真的以为soho是个不错的事?比天天上班强?其实恰恰相反,看了这36种活法,就会明白,想活得滋润,就得干的比驴累。 轻轻松松在家soho,纯粹是天方夜谭,只领失业金,成天在家看电视倒是轻松,可不能活得滋润,面对每天上涨的物价、楼市,我们该怎么办?上班?soho? http:...
評分 評分 評分 評分花费近半小时时间阅读本书,期望从中获得一些对自己有用的参考,并从中发现适合自己的项目。可惜的是,这本书根本就无法满足这两个需求(或者说目的)。 既然读完了书,写写书评也算是对读本书的一个总结。 书籍为唐华山先生于2006年撰写,由北京出版社发行。一...
不上班的23種活法 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025