Edited by Paul Auster, this four–volume set of Beckett's canon has been designed by award-winner Laura Lindgren. Available individually, as well as in a boxed set, the four hardcover volumes have been specially bound with covers featuring images central to Beckett's works. Typographical errors that remained uncorrected in the various prior editions have now been corrected in consultation with Beckett scholars C. J. Ackerley and S. E. Gontarski.
Beckett was interested in consciousness as a form of comedy close to tragedy and logic as a crime. He loved the tension in 'cogito ergo sum' and took a dim view of the connecting word, the 'ergo' in the equation. Cogitating was the nightmare from which his characters were trying to awake. Being was a sour trick played on them by some force with whom they were trying desperately not to reckon. Beckett produced infinite amounts of comedy about the business of thinking as boring, invalid, and quite unnecessary. His characters did not need to think in order to be, or be in order to think. They knew they existed because of the odd habits and deep discomforts of their bodies. I itch therefore I am." — Colm Toibin, from his Introduction
评分
评分
评分
评分
我必须承认,阅读这本书的过程与其说是在吸收信息,不如说是在忍受一种持续的、低强度的挫败感。这种挫败感并非来自于作者的恶意,而是源于文本本身对“意义”这种概念的彻底解构。它挑战了读者寻找确定性的本能,不断地用“也许”、“可能”、“似乎”来取代“是”或“不是”。很多时候,我发现自己反复阅读同一个段落,试图从中挖掘出被隐藏的钥匙,但每一次努力都以徒劳告终。这让我开始反思:我们是否过度依赖故事的完整性?这本书似乎在说,也许生活本身就是由这些零散的、无法衔接的瞬间构成的,而试图用一个宏大的叙事去覆盖它,反而是最大的谎言。它迫使我接受不确定性,接受对话的断裂,接受角色的停滞不前,这是一种非常“反人性”的阅读体验,但也因此显得格外真实,如果说真实可以被这样定义的话。
评分作者的文笔呈现出一种近乎病态的精确性,每一个词语的选择都像是经过了精密的计算,带着一种冷峻的美感。尽管内容本身可能是晦涩难懂的,但语言的排列组合却具有一种令人着迷的音乐性。我注意到某些句子有着非常奇特的节奏,它们起初平稳,然后突然加速,最后戛然而止,留下一个巨大的空缺让读者自己去填补。这就像是听一首极简主义的音乐,旋律不断重复,但每次重复都会在细微之处发生偏移,让你不得不全神贯注地去捕捉这些转瞬即逝的微妙变化。这种对形式的极致追求,使得阅读本身变成了一种对语言艺术的鉴赏过程,即使我对故事情节一知半解,也无法否认其在文字构建上的高超技艺。它要求读者不仅要“读懂”故事,更要“听见”语言本身在皮肤上跳动的震颤。
评分说实话,我不太确定这本书到底“是关于什么”的,但它成功地在我脑海中留下了一些挥之不去的意象,这些意象比任何清晰的叙事都要来得持久和深刻。比如,一个空荡荡的房间里,一张等待着的椅子;或者两个人不断地向着不存在的远方张望。这些片段如同一个个超现实的梦境碎片,互相之间没有逻辑关联,却在情感层面上产生了一种共振。它们不是情节的推进器,而是情绪的载体。每次翻页,都像是在掷骰子,不知道下一个画面会是怎样一幅怪诞的剪影。这种开放性是令人沮丧的,因为它拒绝给出任何明确的答案或慰藉,但同时,它也赋予了读者极大的自由去投射自己的恐惧和渴望。它更像是一面镜子,反射出读者内心深处那些难以言说的焦虑。
评分这本书的氛围沉重得几乎让人窒息,仿佛被包裹在一层厚厚的、冰冷的雾气之中,能见度极低,呼吸也变得困难。作者对环境的描绘极其阴郁,每一个角落似乎都潜藏着某种难以言喻的腐朽和衰败。人物的行动总是缓慢而徒劳,他们的存在更像是某种被遗忘的雕塑,而非鲜活的生命体。我读到某些段落时,会不由自主地停下来,深吸一口气,试图从书页中挣脱出来,回到一个更有人气、更有色彩的世界。这种压抑感并非通过血腥或暴力来营造,而是通过一种渗透到骨子里的、对一切希望的彻底剥夺来实现的。时间在这里似乎失去了意义,日复一日的重复,如同永无止境的、没有出口的隧道。读完之后,我的心情久久不能平复,感觉自己刚刚经历了一场漫长而灰暗的冬日长夜,期待着一丝微弱的光亮,但最终得到的只有更深的黑暗。
评分这本书的结构简直令人费解,简直是一场文字的迷宫,让人在阅读的过程中不断地迷失方向。作者似乎刻意地设置了各种障碍,让你在理解人物动机和故事情节时感到极度的困惑。每一次试图抓住一丝清晰的线索,都会立刻被更深层次的荒谬感所吞噬。比如,某个角色突然开始重复一些毫无意义的词句,而周围的人却对此表现得异常平静,这种不协调感让人感到一种无力的抽搐。我甚至怀疑作者是否真的想表达一个明确的主题,还是仅仅在展示语言本身的破碎和无用。那些看似重要的对话,读完后却发现它们不过是空洞的回响,没有任何实质性的意义可以被提取出来。这种阅读体验,与其说是享受,不如说是一种持续的智力上的折磨,但奇怪的是,你又忍不住想往下读,看看这种混乱还能走向何方。它挑战了我对叙事逻辑的固有认知,迫使我审视语言在传达意义上的局限性。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有